いつかはロマンス
矢作紗友里
いつかはロマンス 歌词
放学后 叽叽喳喳 晚霞的气息
放課後 おしゃべり 夕焼けの匂い
和那个人一起绕远路
あの子と寄り道
装作什么都不在乎的样子 其实正充满期待呢
何気ないふりして 期待しているのね
白色的衬衣 磨损的背包
白いブラウス つぶれてるカバン
清凉的风 你的热切的视线
涼しい風 君の熱い視線
对romantic的恋爱
ロマンチックな恋には
怎么完全没了兴趣
まるで興味がないなんて
我真的不敢直视你的眼睛
ほんとは目も合わせられなくて
如果我真的
もしもほんとに私を
说出喜欢你
好きだなんて言うなら
算了 你会笑话我
思いきり 笑わせてみせて
这是我第一次感受到 这不可思议的感情呢
他也是我也是 大家谁都是
はじめて知ったわ 不思議な気持ちね
番剧里的主人公
あの子も私も みんな誰だって
秘密的日记都藏在心里
ドラマの主人公(ヒロイン)
迎接着 最终的浪漫
秘密のダイアリー 胸にしまってる
在游乐园的摩天轮
迎えにくる いつかはロマンス
最高的地方
遊園地の観覧車
让我害怕的声音慢慢消失
いちばん高いところで
渐渐变小的房屋
恐いわ 消え入りそうな声で
像散落的玩具箱
小さくなる街並は
为什么喜欢我呢?
散らかるおもちゃ箱みたい
对romantic的恋爱
どうして 私を好きなの?
怎么完全没了兴趣
我真的不敢直视你的眼睛
ロマンチックな恋には
如果我真的
まるで興味がないなんて
说出喜欢你
ほんとは目も合わせられなくて
算了 你会笑话我
もしもほんとに私を
好きだなんて言うなら
思いきり 笑わせてみせて