観覧車と白昼夢
Nem
観覧車と白昼夢 歌词
ほら扉開いて
看啊门已经开了
怖がらないでいいよ
不用害怕哟
この街一番の眺めを見せたげる
想让你看看这座城市最棒的景色
ゆらゆら揺られて
摇摇晃晃地
鳥籠は昇る
鸟笼般的车厢向上升
いつかあの星に届くだろうか
会不会到达那颗星星的所在呢
午後9時の景色
晚上9点的风景
サイリウムが躍る
霓虹灯跃动闪烁
気持ちいいけど
虽然感觉舒服
まだ足りないよ
但是还不够啊
バレちゃいけないから
不能暴露自己
身を隠しておいて
所以把自己隐藏起来
こんな場所で
在这样的地方
落ち着く僕じゃないんだ
已经不是那个冷静的自己了
足が竦んだって
腿脚缩成一团
歯車は止まらない
齿轮无法停止
飛び降りたら最後
从这里跳下去的话
一緒にバラバラさ
最后会一起粉身碎骨吧
ゆらゆら揺られて
摇摇晃晃地
鳥籠は昇る
鸟笼般的车厢向上升
行き着く先なら
如果是说目的地的话
分かってるさ
我已经知道了
午前0時過ぎ
凌晨零点已过
全てを手に入れる
所有一切都尽收眼底
美しいだろう
真美啊
美しいだろう?
很美对吧?
そんな悲しい顔しないで笑ってよ
不要摆出那样悲伤的表情 笑一笑吧
これを君に 君に見せたかったのに
明明想要让你看看这一切的啊
ああ全部 全部 全部
啊 全部 全部 全部
夢のよう 夢なんだろう
像梦境一样 是在做梦吧
午前3時には 街の明かりも消え
凌晨三点 街道的灯光也逐渐消逝
新しい朝に
新的一天清晨来临
君は扉を開け
你打开门
僕を置いて歩き出すよ
留下我一人 走出车厢
碌に手も握ってあげられなかったね
没能好好地握住你的手
こんな奴の傍に居てくれてありがとう
能陪在我这样的家伙身边 真是谢谢了