ガラクタマシーン
大橋トリオ
ガラクタマシーン 歌词
ガラクタマシーン
老古董机器
大橋トリオ
那不只是很久以前的事了
それは昔だけの話じゃない何て
你一言以蔽之
君は一言で言うけど
对现在这个时代来说太古老了
今の時代には古すぎる何て言われ
时不时发出叮叮的声音
カチンときたり
你觉得自己是什么呢?
自分らしさって何だと思うの?
那种事已经无所谓了吗?
そんな事はもうどうでもいいの?
呐,宝贝,告诉我
ねぇベイベー教えて
就算是这样的我,女神也会报以微笑
こんな僕だって女神は微笑むんだ
这可不是什么古董机器哦
おいてきぼりのガラクタマシーンじゃないよ
是我的爱让我活到了现在
僕なりの愛をもって生きてるんだ
来,一起走吧,宝贝
さぁ行こうよベイベー
和以前一样的星期天
きままなサンデー
和你一起走的话,你看
城市的颜色也变得鲜艳起来
君と歩けばほら
在街边的橱窗前走走停停
色鮮やかな街
无论是什么时代,女孩子都是
ショ―ウィンドウにくらくら
最喜欢新的东西啊
どんな時代でも女の子は
使用起来不方便
新しい物が大好きさ
护理也很麻烦
使い勝手悪い
我就是这样的男人啊
手入れも面倒くさい
嘿,宝贝,抬头看看
そんな男なんだ僕って奴は
即使在这样的夜晚,星星也会闪耀
ねぇベイベー見上げて
这可不是什么古董机器哦
こんな夜でも星は輝くんだ
今天的我依旧我行我素
おいてきぼりのガラクタマシーンじゃないよ
悠闲地散步
僕は今日もマイペースに
那么,过来吧我的宝贝
のんびり行こう
仔细擦干净的话
さぁおいでよベイベー
一定不会有味道的
虽然不是那种方便的家伙
磨けばきっと
但是对你的爱不会输给任何人哦
味が出るんじゃない
只有那一点是不能让步的
便利な奴じゃ決してないけど
呐宝贝,请告诉我吧
君への愛は誰にも負けない
就算是这样的我,女神也会报以微笑
それだけは譲れないんだ
这可不是什么古董机器哦
是我的爱让我活到了现在哦
ねぇベイべー教えて
来,一起走吧,宝贝
こんな僕だって女神は微笑むんだ
我们一起大笑吧
おいてきぼりのガラクタマシーンじゃないよ
在只有彼此的星期天
僕なりの愛をもって生きてるんだ
さぁ行こうよベイベー
笑い合おうよ
さぁ二人のサンデー