僕の幸せ
高橋優
僕の幸せ 歌词
僕の人生の 主人公は
我一直认为 我的人生
僕だと思っていた
由我来饰演主角
僕の幸せが ここにあれば
我一直希望 我的幸福
それでいいと思ってた
能够在这里找到
綺麗な風景を見て
看着美丽的风景
涙が溢れそうなとき
不禁潸然泪下的时候
君に見せたいと思う 君の顔
多么希望你也能够看到 你的面容
思い浮かべてる
一直浮现在我的脑海中
笑っているのかな
你是否也在笑着呢
どこかで泣いてやしないかな
又或许是躲在某处哭泣着呢
喜ぶ顔が見たくて
想看看你喜悦的神情
満足げに笑う君を見ていたくて
想看看你心满意足的笑容
僕にできることをずっと探し続けてるよ
我一直在寻找着 我能做到的事情啊
わがままを言うけれど
虽然这句话有些任性 但我想告诉你
僕の幸せは君の笑顔
我的幸福就是你的笑容
君が言うような 優しさとか
你描述过的 那种温柔体贴的人
真心に程遠い
我深知自己还远远不及
ろくなものじゃない
可能有些不成体统
そう僕もただ
是啊 但我也不过是
幸せが欲しいのさ
渴望着幸福啊
この命と引き換えに
用我的生命作为交换
なんてできるだけ言わない
这种话我没有自信能说出口
君がいるこの世界に
因为有你在的这个世界
いつまでも生きていたいから
我想永远在这里生活下去
悲しい出来事が
悲伤的变故发生后
起こったあとの微笑みは
你所露出的微笑
強く美しいけど
是那么强大而美丽
そうして人は大人になっていくけれど
虽然只有这样 人才会真正地长大
無邪気なままの君が
但我希望保持天真无邪的你
いつまでも消えてしまわないように
能够直到永远都不要消失
勝手なこと言うけど
虽然这句话有些任性 但我想告诉你
僕は君の笑顔を守りたい
我想要守护你的笑容
綺麗な風景を見て
看着美丽的风景
涙が溢れそうなとき
不禁潸然泪下的时候
君に見せたいと思う
多么希望你也能够看到
最初になんて言うか想像してる
想象着若是你能出现 要怎么开口才好
笑っているのかな
你是否也在笑着呢
どこかで泣いてやしないかな
又或许是躲在某处哭泣着呢
喜ぶ顔が見たくて
想看看你喜悦的神情
満足げに笑う君を見ていたくて
想看看你心满意足的笑容
僕にできることをずっと探し続けてるよ
我一直在寻找着 我能做到的事情啊
わがままを言うけれど
虽然这句话有些任性 但我想告诉你
僕の幸せは君の笑顔
我的幸福就是你的笑容