アヤノの幸福理論 (翻唱版)
小峠舞
アヤノの幸福理論 (翻唱版) 歌词
思い出していたのは
/回忆起来的
また、家族の事
/依旧是,家人的事情
「アヤノはお姉ちゃんだから
/「文乃是姐姐,所以,
皆の事、よろしくね」
/要好好照顾大家哦」
赤炼瓦の壁 小さな家の中で
/红砖墙 小小的房子里
ひそひそ话そう 秘密の作戦みたいに
/窃窃私语 像是秘密作战一样
连れて来られた 三人の真っ赤な目には
/被带来的 三人鲜红的眼中
大人に隠していた 过去がある
/隐藏着 大人所不知的过去
怯えた颜で 「仆は化物だから」
/带着胆怯的表情说出 「我是怪物」
私は告げる 「そんなことはないよ」って
/我却说 「才不是那样」
「真っ赤な色は主人公の色だから、
/「因为鲜红是主角的颜色,
怯えていなくても、良いんだよ」
/所以不用害怕,也可以的哦」
面白い事 悩んでは
/烦恼着 该讲什么有趣的事
今日もお姉ちゃんぶって
/今天也努力地扮演着姐姐
「ほら、见ていて」
/「快,看我的」
赤いマフラー巻き付けた
/戴上了红色的围巾
「秘密组织みたい!」
/「像秘密组织一样!」
茜色、染めて、始めよう
/赤色,开始,浸染吧
小さな「ヒーローのフリ」だけど
/虽然只是微小的「扮演英雄」
「少しでも、また笑えたら」って/今日も家族でいよう
/「哪怕只有一点点,能让你们再露出笑容的话」今天也继续当一家人吧
「少しでも、また笑えたら」って/今日も家族でいよう
/「哪怕只有一点点,能让你们再露出笑容的话」今天也继续当一家人吧
「幸せ」を愿おう、先にある未来が
/祈愿「幸福」吧,哪怕接下来的未来
どれだけ 悲しくても
/是何等的,悲伤也好
「このことは秘密だよ」
/「这件事情要保密哦」
楽しくて阳が沈んだ
/欢闹着日渐西沉
春风巡り 大人になった世界は
/春风再次来到 长大了的世界
理不尽に曲がる 谁かの阴谋みたいに
/蛮横地歪曲 像是某人的阴谋一般
膨らんで消えた 爱する人の涙は
/落下然后消失 心爱之人的泪水
谁も気付けなくて、黒くなる
/不被任何人发现地,逐渐变得漆黑
狂い出していた 気付いたら もう
/觉察到 早已发狂的 但却
谁にも 言えなくて
/已经无法 再向任何人传达
「嫌だ、嫌だよ。壊れるのは」
/「讨厌,讨厌啊。崩坏什么的」
幸せの终わる世界が来る
/幸福终结的世界到来
「茜色、お愿い。これ以上、
/「赤色,拜托了。请不要再,
谁かの未来を壊さないで」
/继续破坏任何一个人的未来了」
泣きながらまた、考える
/低泣着,又再思量
笑颜に隠したまま
/继续以笑容来隐藏
「赤目色、それが私なら
/「赤目色,如果是我的话
谁かの未来を救えるかな」
/能够拯救,某人的未来吗」
不器用で、情けない
/这是笨拙,而又可悲的
独りぼっちの作戦だ
/孤身一人的作战
.
私が消えた あの日の秘密组织は
/我消失了 那一日的秘密组织
ちゃんと笑って 暮らせているのかな
/有好好地 笑着生活着吗
きっと、私は 怒られちゃうなぁ
/大家,一定会 生我的气的吧
だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな
/可是,我有好好地变成「姐姐」吧
だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな
/可是,我有好好地变成「姐姐」吧
思い出してみよう あの好きだった言叶
/试着回想起来吧 那句喜欢的言语
「幸せ」ってなんだか不思议
/「幸福」真是不可思议
明日のこと、好きになれる
/又能再,喜欢上明天了
终わり
/结束