キリトリセン
松下
キリトリセン 歌词
色褪せた感情を
这褪色的感情
切り離すため
为了将其剪断
刻まれた点線を
对刻画的点线
指でなぞるよ
以指尖去描出
泣けるほど簡単に
如哭泣般简单
出来てしまうから
就能够做到的话
難しく考えず
不用思考太多
千切ればいいの
将其撕碎就行
それは昨日の朝まで
明明直到昨天早晨
僕の内側にあったのに
还存在我的内侧
気がつけば今は
回过神的现在却已是
目の前で転がっているんだ
跌倒在我眼前
感情論で切り取った
从感情论中切割出
未完成で曖昧な恋の色は
未完成的暧昧恋爱色彩
山折 正折
谷折 反折
皺くちゃになってた
成为皱巴巴的一团
「関係無い」って割り切って
干脆地想着「没关系」
ゴミ箱に捨てられたなら
这样去丢进垃圾桶的话
切り取られてゆく
就能慢慢移去
昨日流した
涙 昨天流下的泪水
閉じ込めた感情を
被封闭的感情
解き放すため
为了将其解放
こじ開けた
確信犯 撬入的思想犯
声を潜めて
屏息着默不作声
作られた偶然も
做作的偶然
信じた嘘も
还有那信任的谎言
諦めた瞬間に
在放弃的瞬间
色を変えるの
全改变了色彩
要らない記憶を排除して
排除不需要的记忆
重たい荷物投げ出して
投出沉重的行李
其処に残されたものは
余下残留在此处的
弱い自分だけ
是这懦弱的自己
それは昨日の夜まで
一切明明直到昨夜
綺麗な思い出だったのに
还是美丽的回忆
気がつけば今は
回过神的如今却
名前さえ思い出せないの
连姓名都无法想起
感情論で切り取った
从感情论中切割出
未完成で曖昧な恋の色は
未完成的暧昧恋爱色彩
山折 正折
谷折 反折
皺くちゃになってた
成为皱巴巴的一团
「関係無い」って割り切って
干脆地想着「没关系」
ゴミ箱に捨てられたなら
这样去丢进垃圾桶的话
切り取られてゆく
就能慢慢移去
昨日流した
涙 昨天流下的泪水
切り取られてゆく
从此移去
昨日愛した
人 昨日爱人
END