Wrong Direction
Amorphis
Wrong Direction 歌词
Written by:Esa Holopainen/Pekka Kainulainen
夜幕垂落,笼罩黑色大地
我脚下的地面闪闪发光
The night thickened into black earth
此时我才发现星辰已经陨落
The ground sparked under my feet
大地则变为天空
I didn't know the stars had tumbled down
我早该明白
And that earth had turned into sky
我早该知道这一切都会发生
I should have understood
路上的标识已经改变
I should have seen it coming
山间的火焰已经熄灭
The signs on the road have changed
我早该明白
The fires on the mountain die
我早该知道这一切都会发生
I should have understood
路上的标识已经改变
I should have seen it coming
山间的火焰已经熄灭
The signs on the road have changed
我感觉自己正在上升,其实却已沉没
The fires on the mountain die
周围的一切都颠倒过来
I felt ascending but I really sunk
我本以为自己正向山顶进发
Everything had turned upside down
却到达了一切希望之坟墓
As I was traveling to the mountain peak
我早该明白
I have dug into the grave of all hope
我早该知道这一切都会发生
I should have understood
路上的标识已经改变
I should have seen it coming
山间的火焰已经熄灭
The signs on the road have changed
我早该明白
The fires on the mountain die
我早该知道这一切都会发生
I should have understood
路上的标识已经改变
I should have seen it coming
山间的火焰已经熄灭
The signs on the road have changed
我没有遵循北极星的指引
The fires on the mountain die
我回绝了兄弟们的建议
I did not follow the bear-star
我没有留意天国的征兆
I shun advice of my brothers
我使姐妹们缄默不语
I did not study the signs of the heavens
我早该明白
I silenced the words of my sisters
我早该知道这一切都会发生
I should have understood
路上的标识已经改变
I should have seen it coming
山间的火焰已经熄灭
The signs on the road have changed
我早该明白
The fires on the mountain die
我早该知道这一切都会发生
I should have understood
路上的标识已经改变
I should have seen it coming
山间的火焰已经熄灭
The signs on the road have changed
我为何回绝兄弟们的建议?
The fires on the mountain die
(山间的火焰已经熄灭)
Why did I shun the advice of brothers?
我为何使姐妹们缄默不语?
(The fires on the mountain died)
(山间的火焰已经熄灭)
Why did I silenced the words of sisters?
(The fires on the mountain died)