Mary Jane
안병웅Lil Boi
Mary Jane 歌词
编曲 : Candid Creation/NAHEE
一起回过的我们的家 一起去过的城市
같이 갔던 우리 집 같이 갔던 도시
关于你的 已经渐渐模糊
넌 이미 희미해진 상태에 느낌
已经没有感觉的心情
들지 않았던 기분의
现在的夜晚很漫长
지금의 밤은 길어
迷失的感情
길을 잃어버린 감정
想把这样的心清空
상태의 맘 비우지
但我现在还没能清空
난 아직 비우지 못했고
你似乎已经整理好了关于我的回忆
넌 정리된듯해
我像小屁孩一样的每一天和
난 매일 애틋했던 하루와
我想七想八的日常
내 수많은 생각의 루틴
你把我搞得好自闭
날 가둬놓게 만들지
我想和你说话
I wanna talk wit you
在有这样想法的夜里
생각이 나는 밤에
我不会再看了 也不会再想了
안봐도 이젠 굳이 생각은 안 해
我不知道该去哪里
아니지 어딜 봐야 하는지
你不是被遗忘了 你依然在我脑海里
넌 잊혀진게 아닌 아직 머릿속일지
我不知道是否已经结束
I don't know 이미 끝난 건지
只要想到这个我头还是很痛
그것만 생각하면 아직 아픈 머리
我不知道该去哪里
아니지 어딜 봐야 하는지
每天想起失去的路
잃어버리게 된 길 생각나 매일이
是我的mary jane啊 你在哪里啊 接电话吧
was my mary jane 어디야 전화받아
你仍然是我的mary jane
You still my mary jane
不管是去哪里 快点和我一起走吧
어디든 빨리 가자
你是我的mary jane 你离我越来越远了
You are my mary jane 넌 멀리해
但你仍然是我的mary jane
But still my mary jane
是我的mary jane啊 你在哪里呀 接电话吧
was my mary jane 어디야 전화받아
你仍然是我的mary jane
You still my mary jane
不管是去哪里 快点和我一起走吧
어디든 빨리 가자
你是我的mary jane 你离我越来越远了
You was my mary jane 넌 멀리해
但你仍然是我的mary jane
But still my mary jane
一起回过的我们的家 一起去过的城市
같이 갔던 우리 집 같이 갔던 도시
关于你的 已经渐渐模糊的感觉
넌 이미 희미해진 상태에 느낌
我应该去向哪里
난 어디로 가야 되는지
不知道怎么问路
몰라 길을 묻지
自从你像尘埃一样消失之后
너가 먼지처럼 사라져 버린 뒤부터
我什么都不相信了
I don't believe anything
下雪了 别忘了在下一站
눈이 내리지 다음 정류장 잊지 말고
要下车的
내려야지만
但还是闭上了眼睛 啊你看
눈이 감기지 ah you see
我现在在做什么啊
what I’m doin now
你不了解这样的我
넌 이런 날 몰라
如果就这样睡着了
이대로 잠든다면
即使是在梦里
꿈에서라도
好像可以遇见你
널 만날 것 같어
我现在知道了
지금은 알어
因为我的谎言
내 거짓말로
我失去了很多东西
난 잃은 게 많어
如果知道是这种感觉
이 느낌을 알았었다면
不知道会不会揍以前的自己一顿
과거의 나를 팰지 몰라 I’m
我怅然若失 我失去了我的爱
losin’ my mind ye losin’
时间流逝
my love 시간이 지나간다면
和“会没事的”
괜찮아질 거라는
这句话相比
그 한마디보다는
我只想见你一面
너의 얼굴 한 번만은
我现在好想你
보고 싶어 지금 나는
我一直在等待 在你家门口
I be waiting 너의 집
在一起去过的城市
같이 갔던 도시
虽然你已经很模糊了
넌 이미 희미하지만
我止不住地呼唤你
I keep callin’ you
是我的mary jane啊 你在哪里呀 接电话吧
was my mary jane 어디야 전화받아
你仍然是我的mary jane
You still my mary jane
不管是去哪里 快点和我一起走吧
어디든 빨리 가자
你是我的mary jane 你离我越来越远了
You are my mary jane 넌 멀리해
但你仍然是我的mary jane
But still my mary jane
是我的mary jane啊 你在哪里呀 接电话吧
was my mary jane 어디야 전화받아
你仍然是我的mary jane
You still my mary jane
不管是去哪里 快点和我一起走吧
어디든 빨리 가자
你是我的mary jane 你离我越来越远了
You was my mary jane 넌 멀리해
但你仍然是我的mary jane
But still my mary jane
我感觉我是时针
I feel like I’m 시소
我现在的感觉是
지금 내 기분은
我能记得那是什么时候的
몇 시였는지 기억나는
少数的几部电影之一
몇 안 되는 film
一样的人 一样的一天天
같은 people 똑같은 days puff puff
我每天都在这样
난 매일 이렇게
努力地做我的track(音轨)
work harder wit ma track
一样的地方 这里是一个慢镜头
같은 곳에서 여긴 slow mo
我手机没有你的电话号码
너 폰번혼 없어 내 폰 속에는
我变得有名了 但其实一无所得
가졌지 famous but I got nothin
一起回过的我们的家
같이 갔던 우리집
一起去过的城市
같이 갔던 도시는
像电影一样留在了我的记忆里
남겨져 like movie