穏やかなる眠りへの覚 (さとり)
下屋則子
穏やかなる眠りへの覚 (さとり) 歌词
有事吗?这里是欢快愉悦的古明地觉
你看起来很难受呢 怎么了吗?
あるぐレい?古明地悟りのすやでいすく
原来是睡不着觉很困扰吗?
需要我的帮助吗?
辛そうな顔をしているけど、どうかしたの?
"你可以吗?"
そう眠れなくて困っているの?
放心吧 我都已经帮恋和空入眠了好几次了
よかったら私が手伝いましょうか?
那些孩子们每次都兴奋得不得了 怎样都睡不着
そんなことできるのか、って?
所以没办法 我只好哄她们入睡
安心して 小石やお空を何度も寝かしつけてことがあるのよ
抱歉 我说得有点跑题了
あの子たち、出かける前の人が興奮してしまって、なかなか寝てくれないのよ
那么 先请你躺好
それで仕方なく私が寝かしつけてるんだけど
如果你能像平时睡觉那样做就最好了
あ、ごめんなさい、話が脱線してしまったわね
然后双手自然的放在身体两侧
スレじゃ、まずは横になってくれるかしら
对 就是这种感觉
あなたがいつも寝ているように、してくれれば、いい話
接下来放松全身
そうしたら両手は体の横に自然に着くようにして
好的 那么准备开始
さあ、そんな感じね
先慢慢地深呼吸
次は全身の力を抜いて楽にして
嗯 慢慢地 慢慢地深呼吸
いいわね それじゃあ、始めるわよ
就是这样 保持自己的频率继续哦 再来一次
吸气的时候 心情都会变得清爽很多的呢
まじはゆっくりと深呼吸
现在慢慢地呼气 把那些多余的想法也一起呼出去
えっ はいてじっくり深く
讨厌的事情也好 痛苦的事情也好 全都会变成一片空白 消失不见
是的 这样子就算我想读你的心也什么都读不出来
大脑逐渐变得一片空白 无论是我 还是我的声音 都渐渐不在意了呢
そょ 自分のペスで続けるのよ もう一度して
就算无意中听见了也会置若罔闻吧
息を吸い込むと、心がすっきりしていくでしょう
心逐渐放空 讨厌的心情、痛苦的心情 全都不见了呢
今度はゆっくりと息を吐く 余計なことも頭の中から消えていく
嗯 感觉不错 做得相当好呢
嫌なことも 辛いことも 全部真っ白になって消えていく
就这样 保持这种状态 好好进行到最后吧
そう 私が心を読もうとしても読めないくらいに
不行吗?好吧好吧 听好咯
ね 白くなっていく たつおも 私の声も だんだん気にならなくなっていく
下次请看着天花板 别一直盯着我的脸 照我说的试试
なんとなく聞いて、なんとなく聞き流す
知道了吗?那么现在开始深呼吸吧
あなたの心がだんだんと白くなっていく 嫌な気持ちも 辛い気持ちも全部
慢慢地增加吸气量 让气充满胸膛
うん いい感じね、しっかりできているは
然后 再增加呼气量
この調子で進めるから、ちゃんと最後までついてくるのよ
慢慢地 把气呼出来 慢慢地 慢慢地
あかだ?よしよし いいかね
每次呼气的时候 你的身体就会一点点沉进被子里
次は天井を見つめて こら 私の顔を見てないで言われたとおりにしなさい
每次吸气的时候 你的肚子就会把被子撑起来
さあ、それでいいの?じゃあ今度はさっきよりも深く呼吸をして
这次慢慢地呼出来 来模仿我试试看
少しずつ息を吸う量を増やして ふがく胸いっぱい吸い込む
慢慢地 深深地 吸进去 而又达不到难受那种程度
そして、息を吐く量も増やしていくの
吸进新鲜的空气 整个大脑都会清爽很多呢
ゆくり ゆくり吐き出して さあ ゆくり ゆくり
然后 慢慢地 慢慢地 将气呼出来
いきよ吐き出すたびにあなたの体が 少しずつ布団に沈んでいく
每次呼吸 都会感觉左臂逐渐没力
深く吸い込む お腹が大きく膨らんでいくのがわかる
从左肩部到肘部会感觉越来越重
今度はゆっくり吐き出す ほら私の真似をしてやってみて
慢慢地 渐渐地 越来越重
就这样整个身体沉下去
渐渐地 从肩到手肘 再到手掌 都会感到无力
深く吸い込む 深く 深く くるしくならない程度に
慢慢地吸气 呼气 连手指头都会变重
新鮮な空気を吸い込むと 頭の中がすっきりしていくでしょう
越来越重 越来越沉 逐渐没力
そしてゆくり吐き出す ゆくり ゆくり吐き出す
接下来是右手 吸入新鲜的空气 全身都会变得舒服
呼吸するたびに 左の腕から力が抜けていく
那种舒畅的感觉一点一点地蔓延到右臂
肩から肘にかけてゆくリン重くなっていく
然后试着吐气 怎样 从右肩到手肘变重了吧?
ゆくリ ゆくリ 重くなっていく
就好像这幅身躯已经不是自己的一样
そのまま沈んでしまいそうなくらいに
渐渐地 悄悄地 手也变得沉重
おもく おもくなっていく 力が抜けていく 肩から肘 そして手のひらまで
吸气时仿佛手会轻飘飘地浮起来
ゆっくりと息を吸って 息を吐き出すと 指の先が重くなる
而慢慢地吐出一口气 它又沉了下去
重くなる 沈んでいく 力が抜けていく
变得比刚刚更重 连手指头也动弹不得
次は右手よ じっくり息を吸い込むた新鮮な空気が体を見出していく
就这样 自然地越来越重
気持ちいい感覚がじわじわと右腕に広がっていくの
深吸一口气 用心地去听 那是你的调子哦
今度は息を吐いてみて 同肩から肘にかけて重くなってきたでしょ?
新鲜空气进入体内的感觉很好吧?
自分の体じゃないみたいに
它能淡化沉积在你心中的不安和痛苦
ほもく ほもくじんわりと手のひらが重くなる
接下来从腰到脚哦 呼出一口气
息を吸い込むと 手のひらがふわりと浮き上がっていく
与之相对应 身体也会渐渐变得沉重
ゆっくり息を吐き出すと今度は沈んでいく
甚至连想动一下的心思也没有了
さっきよりもかくだんに重くなる ゆびさきも動かないくらいに重くなる
身体自然地越来越重 不要害怕哦 这是必须要做的
重くなしぜんでいく
从右腿慢慢到脚尖 都会渐渐变得沉重
就这样自然地 慢慢地沉下去 害怕什么的没有必要哦
息を吸い込んで ゆっくりと聞くさおしれの調子よ
因为这样子你能得到充分的放松
セと気持ちのいい空気が体の中に入っていくのがわかるでしょ?
失去了和往常一样的力量
それが心の中で淀んでいる不安や怖さを薄めてくれるの
自然而然地 越来越重 渐渐动不了
次は腰から足にかけてよ 大きく息を吐き出す
也不想动了 这样子就可以了哟
それに比例して 体がだんだんと重くなっていく
接下来是左腿 感到大腿变重 慢慢地 沉了下去
動かそうという気持ちが浮かばなくなるくらい
大腿稳定之后 到膝盖了 越来越 越来越重
重くしぜんでいく怖がらなくて、いいわこれは必要なことだから
多余的力量逐渐消失 感到越来越重
右足の太ももからつま先まで ちんまりと重くなっていく
慢慢地 渐渐地 自然而然地 沉了下去 连脚尖也变得沉甸甸的
ぜんでいく ゆくりと沈んでいく 怖がる必要なんてないわ
太重了 一点办法都没有 浑身也没有想动的欲望
それは十分にリラックスできているということだから
只是感觉浑身的力量在逐渐消失
うだやからと同じたらの力が抜けて
如果能好好做到的话 好的 那么 准备好入睡吧
しぜんでいく重い とても重いだからまあ動かせない
接下来 闭上双眼 什么都别去想 就只是反复地呼吸
うこだしたくない それでいいのよ
深深地吸一口气 大脑会变得清爽起来
次は左足 太ももが重くなる ゆっくりと 深く沈んでいく
然后用力呼出来 全身的力量都消失了
太ももが鎮と こんどは膝 じわり じわり重くなっていく
就这样持续深呼吸
余計な力が抜けていく ちまわ先に向けて どんどん重くなっていく
这次试着想象一下 苍蓝的天空 和煦的阳光 还有温柔的清风
ゆくり ゆくり しぜんでいく だんだん沈んでいく つまさきが重い
然后走向它们 嗯?为什么你想到的是我的泳装?
重くて仕方がないだから 欠かせない 動かしたくない
看到耀眼的阳光就想到了沙滩?
ただ力が抜けていく
真是的 你在想什么啊?
チャんとイメジできたらね ヨシヨシ!さあ!これで眠る準備が整ったら
如果你老是想这些奇怪的东西 我可帮不了你
それじゃ 次は目を閉じて 何も考えないで呼吸を繰り返しな
你在反省?
まつわ大きく息を吸い込んで 頭の中がすっきりしていくでしょ
嗯 好像不是骗人的 我看到你的心中充满着反省
今度は大きく息を吐き出す 全身から力が抜けていく
那我们重新开始吧 慢慢地深呼吸 慢慢地 深呼吸
そのままゆくりと呼吸を続けて
深吸一口气 心情变得舒畅 多余的事情也会从脑海中消失不见
不喜欢的事情也好 痛苦的事情也好 全都会化为须臾 不见踪影
做不好?没关系的 没必要强求自己
さっきしてみなさい青い空まぶしい太陽 気持ちのいい風が
我给你示范一下 你照着我做就行 来 深呼吸
通り過ぎていく ねえ どうしてあなたは私の水着姿を想起しているのかしら?
就这样 慢慢地 深呼吸
ぱうしらと眩しい太陽というフレズから 砂浜をイメジしてしまった
内心平静下来 请好好想象一下
まったく 何をしているのよ?
蔚蓝的天空 温暖的阳光 醉人的轻风温柔抚摸着你的脸颊
あんまり変なことを考えていると申してあげないわよ
是啊 这样的画面真美好
反省してる?
那么继续哟 想象着自己在这舒适的环境中漫步
うん 嘘じゃないみたいね あなたの心が反省の色に染まっているのが見えたわ
慢点走 慢点哦 那温柔的风 轻轻地包裹着你
それじゃ仕切り直しましょう ゆくりと深呼吸して ぜひ深く
心情非常的舒畅 同时 内心的不安也消失了
取而代之的 是内心的幸福感
总有一种想随风奔跑的感觉
息を吸い込むと 心がすっきりしていく 余計なことも頭の中から消えていく
心里蠢蠢欲动 跑起来吧 没必要忍耐
嫌なことも 辛いことも 全部真っ白になって消えていく
试想一下 自己就这样开始奔跑起来
うまくできない? 大丈夫 ませる必要なんてないわ
迈着轻快的步子
私がお手本を見せてあげるから、同じようにやってみて ゆくりと深呼吸
风在身后推动着你
你达到了比任何人、任何物都要快的程度
美丽的景物 不断被你甩在身后 迎面前来的是温柔的轻风
さあ ゆっくりと 深く 深く
身体渐渐变得轻柔 似乎下一刻就可以飞向蓝天
脚步变得轻飘飘的 就这样一步步就向前走 整个身心都放松了
将心中的讨厌的回忆都抛在身后 连我也无法看到
落ち着いてきたら は一度想起すればよ
心中的痛苦也逐渐淡薄
青い空 暖かな太陽 気持ちのいい風が あなたの頬を優しく撫でていく
就这样轻快地奔跑着 身体轻飘飘的 仿佛要飞起来
さあ そうよ さのイメジでいいな
风从四面八方吹来 将你包裹起来
続けてはよ 心地良い条件の中を あなたは歩いていく
现在 身体轻得可以触摸蓝天
てくてくと てくてくと やさしい風が あなたを包み込む
想飞 那就飞吧
それがとても気持ちいい 一方あるくことに 不安な気持ちが消えていく
不要犹豫 跳起来
一方あるくことに 幸せな気持ちが増えていく
那样的话 你可以飞向任何地方
なんだか走り出したくなるような開放感
没事的哟 相信我
心がうずうずして ワクワクしてくれ がまんなんてする必要はないわ
当然相信我? 听好了哟 那么这样 我数完十就开始飞哦
そきしてみて 沸き上がる想いのままに、あなたが走り出す
十 九 八 七 六 五 四 三 二 一 零
軽やかな足取りで思わぬままに
渐渐地 双脚离开了地面
風に背中を押されてスピードが上がっていく
身体轻飘飘地浮在空中
誰よりも 何よりも早く そのぐらいに早くなっていくの
将所有的不愉快都留在了地上 而自己向着高处飞去
景色が後ろに流れていく どんどん流れていく気持ちのいい風が前身にあたる
向着蓝天飞去吧 已经没有什么能阻拦你了 浑身轻飘飘的 轻飘飘的
体がだんだんからくなれ 飛べそうなくらいに体が軽い
那种不拘泥与万物的自由感充斥着你 整个身心都解放了
簡単だ 足元がふわふわしてくる 一歩進め方に 心と体が軽くなる
在你下方的 是白茫茫的大海 在你眼前的 是蔚蓝的天空
嫌な思いを置き去りにして 私でもよめないくらいに
无论飞向何处 都是广阔无垠的世界
あなたの中から嫌な思いが薄れていく
放开自我 尽情地翱翔吧
軽快に走っていく 体がふわふわと軽くなる 体が浮かび上がりそうになる
没事的 没事的 你有在尽情享受自我吗?
各地追い風が 体を包み込む
就这样 随心飘向任何地方 轻飘飘的 轻飘飘地
今なら 空だって飛べそうなくらい 体が軽くなっていく
跟随者自己的内心随风飞翔 飘飘然般地畅游蓝天
飛びたい さあだったら飛びましょう
温柔的微风吹拂着身体
余計なことは考えず ただジャンプするの
随风摇曳 怀着平静的心情 乘风而去
そうすれば あなたはどこまでも飛んでいけるわ
摇摇晃晃地 逐渐飞到了高空
大丈夫だから わだしを信じて
就是这样 用不着害怕
信じてくれる?いいか よしよし 私が十数えたら飛ぶのよ
因为我一直在你身旁哦
十 九 八 七 六 五 四 三 二 一 零
就这样轻飘飘地飘在空中
ふわり 足が地面から離れていく
然后不知何时 你就飞进了白云之中
ふわり 体が宙に浮かんでいく
就这样畅游于无际的白云中
ふわり 嫌な気持ちを地面に残して だんだん高いところに上がっていく
是的 看来你做得相当好呢
青い空に向かって 何もあなたを遮るものは、ないわ ふわり ふわふわ
白白的 软软的 感觉起来如同高级棉被般舒适
何事にもとらわれない開放感 心と身体が解放されていく
难得有这种感觉 为什么不躺下来试试看呢
下の方に広がるのはくざの海 目の前に広がるのは 青い空
你看 就像平时睡觉时一样 轻松地躺下去
どこまでも どこまでもひろい世界
躺在云上 一种飘飘欲仙的感觉环绕着你
おもいっきりへと足を広げて浮かび上がる
那样的话 一定会心情愉悦 浑身都感觉舒服得不得
大丈夫 大丈夫 あなたはちゃんとほべているは?
也许是因为阳光的照耀 那朵云暖洋洋的
そう ふわふわりとんでいるの ふわふわ ふわふわ
在风的亲吻下 云悠悠的飘来飘去 心情也随之变得舒畅
自分の思うままに空を漂う ふわふわ ふわり
向着远方飘去
気持ちのいい風にゆらゆら体がゆれる
就好像在摇篮中一样 非常舒服的摇曳着
ゆらゆらゆらゆら 穏やかな気分で風に流されていく
这次尝试向左边飘 让内心平静下来
ゆらゆらゆらり だんだん高いところまで上がっていく
轻轻地 随风飘曳 整个身心都愉悦了起来
よしよし だかいからでこわがることはないわ
咦?怎么了吗?总觉得身体变重了?
だってあなたはちゃんどとべているから
大概是因为飞太久 累了吧
ふわふわと空を飛んで行くの
干脆就这样休息一下吧 在这片温暖而又舒适的云上
そうしたらいつの間にか あなたの体は白い雲の中に飛び込んでいた
没有人会来妨碍你的哦
白い 白い雲の中に
所以 放心地睡吧
さあ うまくいめじできているわねそのしょしよ
在轻飘飘的云中 好好休息吧
白くてふかふかしてなるて高級なお布団みたいに気持ちよさそう
你看 我握着你的手呢
せっかくだし 横になってみましょうか
就这样看着你 总感觉你像个小孩子一样呢
ほら あなたがいつも寝るときみたいに楽な姿勢で横になるのよ
睡吧 哄睡的话已经说完了哟
くもの上に横たわるとふわふわた感触があなたを包み込む
那么 安静地睡吧 慢慢地进入梦乡
それは とても気持ちが良くて果たしてかんさく
在这个温暖而又令人心情愉悦之处
たいよにあたっているからかしらその雲わぽかぽかと暖かいなぁ
怀着轻松的心情 被轻飘飘的云所包裹 成功入睡了吗?
風が吹いてくもやゆくりと揺れるゆらゆらゆらゆら気持ちよくゆれる
内心逐渐变得空白 看来你慢慢地入眠了呢
就这样 进入梦乡
にきのほうにゆらり
不断地 慢慢地 加深 所以 好好睡一觉吧
ゆりかごに揺られているみたいに ゆらりゆらりとても気持ちよく揺れる
我能看到 你的心染上了一片白
今度はひだりにゆらり 心安らぐりすめて
担忧的事请也好 不安的事情也好 所有的这些 都变成了一片空白
ゆらりゆらり とても気持ちよく揺れる
就这样 沉沉的睡去吧
あれ?とうしたのかしら?なんだか体が重くなって的
什么都无需担心 因为直到你起床为止 我都会在你身旁守护着你的
空を飛んだから疲れたのかもしれないわね
所以好好休息吧 趁现在多睡一会 好好放松一下
このまま休みましょうか?ここは暖かくて 気持ちがいい雲の上
让我再看到那个活力满满的你吧
あなたの邪魔をする人は誰もいないは
那么 晚安好梦
だから 安心してゆっくり休めるの
ふわふわとした雲に包まれてゆくり休みましょう
ほらはてなわなでてあげるわ なねなね
こうしてれたなんだか赤ちゃんみたいね
さあ ほしゃれにはもうおしまい
なお、眠りなさい ゆくりと安らかに眠りなさい
ここわ暖かくて気持ちがいいくものふえ
ふわふわして気持ちが、いい雲に包まれて あなたら眠るの?
これが真っ白になって ゆくり眠り
このまま 眠りに落ちていく
ふかく ふかくゆくりと さあ いいこね
あなたの心が白く染まっているのがわかるわ
心配することも 不安なことも 何事もなく ただしろくさまでいく
ゆくりと眠りに落ちていく
心配しないで あなたが起きるまで 私が見守っているから
だから今はゆくり休みましょう たくさん眠ってちかりやせんで
また元気な姿私に見せて
それじゃん おやすみなさい