Epic, Pt. 1
Anaïs Mitchell
Epic, Pt. 1 歌词
King of diamonds, king of spades
钻石之王,铁揪之王啊
Hades was king of a kingdom of dirt
哈迪斯乃是地下国度之王
Miners of mines, diggers of graves
那些挖矿石的,那些掘坟墓的
They bowed down to Hades who gave them work
他们皆对给予工作的哈迪斯报以崇拜
And they bowed down to Hades who made them sweat
他们皆对使得自己汗流浃背的哈迪斯弯下脊背
Who paid them their wages and set them about
他是付给他们报酬还有让他们从事
Digging and dredging and dragging the depths of the earth
向世界深处挖掘下去,清淤下去,打捞下去之人
To turn its insides out, singing:
将那内里翻出,唱:
La la la la la la la…
King of mortar, kings of bricks
灰泥之王,砖石之王啊
The river Styx was a river of stones
斯堤克斯河流淌着滚滚石头
And Hades laid them high and thick
哈迪斯将他们铺设得又高又厚
With a million hands that were not his own
用那数以百万只不属于自己的手
And a million feet that fell in line
还有那数以百万的,排成一长列的脚
That stepped in time with Hades' step
随着哈迪斯的脚步踏下去
And a million minds that were just one mind
再加上数以百万的思想,如同一人
Like stones in a row,
就像排成一行的石头
Stone by stone,
石头紧挨着石头
Row by row,
一行紧挨着一行
The river rose up, singing:
河流爬升,唱:
La la la la la la la…