「いかないで」【shizukuzakin】
uzakin
「いかないで」【shizukuzakin】 歌词
作词:想太
说着“没什么”抿起了嘴唇
作曲:想太
其实是想稍微停下脚步
但你却脚步快速的朝前方走去
何でもないと口をつぐんだ
我注视着那样的你
ホントはちょっと足を止めたくて
你搭上末班车
だけどもきみは早足ですっと前を行くから
将我留了下来
ぼくはそれを見つめてる
开始行驶 缓缓地
地面看来如此扭曲
最終便 きみは乗る
不可以哭啊 不可以哭啊
ぼくを置いてって
但真的好想说出口
はしりだす ゆっくりと
“你不要走”
地面がずれていく
朝着远处 逐渐消失
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
将我留了下来
でもホントは言いたいよ
已经差不多快看不到了
「いかないで 」
夜晚景色逐渐朦胧
遠くへと 消えていく
不可以哭啊 不可以哭啊
ぼくを置いてって
但真的好想说出口
もう随分 見えないよ
“你不要走”
夜が崩れていく
知道要是当祭典也结束时 便是一如往常
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
毫无改变的夜晚来临
でもホントは言いたいよ
但你却比平日看起来更加的妩媚
「いかないで」
我注视着那样的你
只有时间不断经过
祭りも終わればいつもとも同じ
牵领着我
変わらぬ夜が来るんだと知った
回家的路上 虽然很暗
だけどもきみはいつもよりずっと色っぽく見えて
但一个人也没关系吧
ぼくはそれを見つめてる
被街灯所照亮
時間だけが 過ぎていく
拉出了影子
ぼくを連れてって
只身一人啊
帰り道 暗いけれど
朝向远方 逐渐消失
一人で大丈夫かな
将我留了下来
街灯に 照らされて
完全地 这次再度
影ができている
夜晚景色变得朦胧
一人ぼっちさ
不可以哭啊 不可以哭啊
遠くへと 消えていく
但真的好想说出口
ぼくを置いてって
“你不要走”
完全に また今度
不可以哭啊 不可以哭啊
夜が滲んでいく
但真的好想说出口
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
“你不要走”
でもホントは言いたいよ
「いかないで」
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
でもホントは言いたいよ
「いかないで」