フォトンブルー
EXIT TUNES
フォトンブルー 歌词
作曲:はるまきごはん
关于我的事情 你也应该大体全部的了然于心了吧
作词:はるまきごはん
在这一望无际的轨道尽头
大体もう僕の事が わかりきってしまうの
回想起那片青空 虽然并不是电量耗尽的那般蓝色
こんなこんな長い線路の最果て
我已经完全 不会再哭泣了
青空思い出して 電池の切れそうな藍じゃないけどさ
独自一人也好哦 这样也好
全然もう 泣いたりしないよ
那么作为这最后的补偿 请告诉我关于夏天的故事吧
一人ぼっちでいいよいいからさ
「若铁塔的电线映下了影子
かわりにこの終点に 夏を教えてくれ
就意味着我们再也无法追溯到从前
「鉄塔の電線が影を落としたら
若街灯已经亮起 你就会小步疾行起来
もう僕らは帰らなきゃいけなくて
明天见什么的 是理所当然的事哦」
街灯が付いたなら君は小走りで
夏天一定是悲伤的 也一定是寂寞的
また明日なんて当たり前だよ」
但是这一切的一切 我可能也不想淡忘它吧
夏はきっと切なくて 夏はきっと寂しくて
我一直都在徘徊着 假如可以成为蓝色的星
だけど全部だけど全部忘れたくないんだろう
总觉得你会在某处等待着我呢
僕がずっと漂って もしも藍色の星についたなら
关于你的事情 大体的我也记住了哦
君が待ってる気がしてる
轨道如此之长也是没办法呢
大体もう君の事を 覚えきってしまうよ
你究竟是为了什么呢 牵着仿佛要耗尽电量的我的手
こんなこんな長い線路じゃ仕方ない
虽然说是消遣 但并没有那么薄情寡意哦
君は何のため 電池の切れそうな僕の手を引くのさ
让我们继续讲刚刚的故事吧
暇つぶしなんて そこまで薄情じゃないよ
关于你所爱的夏日
さっきの続きを話してよ
「风铃的演奏声溶解于虫鸣之中
君が愛おしい夏の
而我们已经不得不入睡了
「風鈴の演奏が虫の声に溶けて
在荧光灯熄灭之后 就拉着你的手
もう僕らは眠らなきゃいけなくて
从窗户偷跑出去 前往我们的秘密基地吧」
蛍光灯消した後 君の手をとって
夏天一定是虚无缥渺的
窓から抜けだして 秘密基地へいこう」
但却又一直如此的惹人怜爱
夏はきっと儚くて
所以将这一切的一切都塞入包包里吧
だけどずっと愛おしくて
你所听到的蝉鸣声 若是抵达了那颗最遥远的星球上
だから全部だから全部かばんに詰め込んだんだろう
就向谁去描述它吧
君が聴いた蝉の声 もしも最果ての星についたなら
仿佛是很久远的事
誰かに話しておくとしよう
在这总是充满着伪物的星球上的我
ずっと前の前の前の事みたいだ
与你相遇了
偽物ばっかの星で僕は
总感觉
君に出会ってるような
我们一定在那里哭泣着
気がしたのさ
永远存在于那里
きっと泣いていた
永远拥抱着夏天
ずっとそこに居て
所以这一切的一切都回想不起来了
夏をずっと抱きしめていた
这是属于我们两人的夏天
だから全部だから全部思い出せないんだろう
你的笑容也好 哭泣的夜晚也好
二人きりの夏だったんだ
但我依旧一点也没有
君の笑顔だって泣いた夜もまだ
去回想起来
何一つ僕は
那就让我们一同来记住它吧
思い出せないよ
二人で覚えておいたから