Les oiseaux qu'on met en cage
Hiba TawajiAngelo del Vecchio
Les oiseaux qu'on met en cage 歌词
Les oiseaux qu'on met en cage
笼中之鸟
Peuvent-ils encore voler ?
是否还能飞?
Les enfants que l'on outrage
受辱的孩子
Peuvent-ils encore aimer ?
是否还会爱?
J'étais comme une hirondelle
我曾经像只燕子
J'arrivais avec le printemps
随着春天一同飞来
Je courais par les ruelles
我曾穿梭在街道
En chantant des chants gitans
唱着吉普赛的歌谣
Où es-tu sonneur de cloches
你在哪里敲钟
Où es-tu mon Quasimodo ?
你在哪里卡西莫多?
Viens me sauver de la corde
快来解开我的绳索
Viens écarter mes barreaux
快来敲开我的铁窗
Où es-tu mon Esmeralda
你在哪里我的艾斯梅拉达
Où te caches-tu de moi ?
你在躲着我吗?
Voilà au moins trois jours déjà
我已至少有三天
Qu'on ne te voit plus par là
没能见到你一面
Es-tu partie en voyage
难道你已踏上旅途
Avec ton beau capitaine
和你那位英俊的队长
Sans fiançailles, sans mariage
没有婚约,没有仪式
Comme à la mode païenne ?
正如一个异教徒?
Serais-tu morte peut-être
难道你已离世
Sans prière et sans couronne ?
没有祈祷也没有头冠?
Ne laisse jamais un prêtre
绝不让神父
S'approcher de ta personne
靠近你的身边
Souviens-toi d'un jour de foire
难忘集市上的那天
Où l'on m'avait mis à la roue
我被绑在车轮之上
Quand je t'ai donné à boire
我给你水喝
Je suis tombé à genoux
我跌倒跪在地上
On est devenus ce jour-là
正在这天我们成为了
Amis à la vie à la mort
生死之交
Il se passe entre toi et moi
我们的情谊
Quelque chose de tell'ment fort
牢不可破
Les oiseaux qu'on met en cage
笼中之鸟
Peuvent-ils encore voler ?
是否还能飞?
Les enfants que l'on outrage
受辱的孩子
Peuvent-ils encore aimer ?
是否还会爱?