少年の季节
Miyo
少年の季节 歌词
宵の宴の枯れ落ちてく椿
〖晚宴中枯萎落下的桩之花〗
君らはまだ仆らから夺って行くのか?
〖你们还要从我们手中夺走什么?〗
冬の氷雨の儚いひとしずく
〖冬季冰冷雨水的虚幻的水滴〗
あの日の确かな热さえ消し去った
〖消去了那天确切感受到的炙热〗
络まり合う世界は 里表の不可思议
〖互相缠绕的这个世界是 表里之谜〗
ひらりひらり外套影を踏み なびく
〖踩踏着飘摇的外套影子 随风飘扬〗
少しだけ あともう少し 大人になれたのなら
〖只要一点点 只要再一点点 成为大人的话〗
全部失くして忘れてしまおう
〖将一切都放弃并且忘记吧〗
はじめから、この思い出も、何もなかったように。
〖就像从一开始 这份回忆 便不曾存在过〗
梦の木阴のひそやかな灯火
〖梦境的树荫下 微微摇曳的灯火〗
君らはまだそこから笑っているのか?
〖你们仍然在那里笑着吗?〗
冬の祭りの远くの近くの
〖冬日祭典遥远却又临近〗
喧噪がこの手に触れる暗を呼んだ
〖喧嚣呼唤著 这双手所触及的黑暗〗
伪りない正义は 里表の不可思议
〖毫不虚假的正义是 表里之谜〗
ゆらりゆらり燃ゆる月明かり 溶ける
〖在摇曳著燃烧的月光中 溶解〗
纺ぎ重ねたはずの时间も
〖本应交织重叠的时间也〗
里切りではなく仆らが
〖没有背叛 而是〗
はじめからそうだっただけなら
〖打从一开始 我们就只是这种关系的话〗
本当はずっと交わることのできぬ螺旋
〖其实是永远也不会有交集的螺旋〗
少しだけ あともう少し 大人になれたのなら
〖只要一点点 只要再一点点 成为大人的话〗
全部失くして忘れてしまおう
〖将一切都放弃并且忘记吧〗
大事な约束も、君の声も。
〖最重要的约定也好 你的声音也好〗
「また来るよ、じゃあね。」
〖「我会再回来的、再见。」〗
逆しまの 街は 饱食の
〖颠倒的街道是〗
椿色 食べる 人々が
〖饱食的桩之色 用膳的人们〗
手を伸べて 君を 待っている
〖伸出手 等待着你〗
あかひろに 在った 影のように
〖如同存在于 赤色之中的影子一般〗
终わり
undefined