Trap(Korean.ver)(翻自 刘宪华 (Henry))
杨静潇
Trap(Korean.ver)(翻自 刘宪华 (Henry)) 歌词
움직일 수 없어 왜 나는 무거워져 가기만 해
【我无法动弹,为什么我这么沉重】
네 맘 구석에 놓여진 채 놓인 채 Yeah
【你在我心里的角落下了套】
네게 닿고 싶은데 그저 컴컴한 이 어둠 속에
【虽然想触碰你,但我却身处黑暗中】
자꾸 가라앉아 같은 곳에 그 곳에 Yeah
【总是沉入相同的地方,那个地方 Yeah】
네 안에서 점점 난 잊혀져 가
【在你的怀抱中,我渐渐忘记离开】
늘 머물러 있는 이 사랑 안에 Oh 난 I’m Trapped I’m Trapped
【总是停留在这个人的怀里,Oh,我I’m Trapped I’m Trapped】
나는 지쳐가 나 혼자서만 꿈을 꾸고 있나봐
【我累了,只有我一个人在做着梦吧】
세게 흔들어 나를 깨워주겠니 깨워주겠니 I’m Trapped I’m Trapped
【用力摇晃,将我叫醒,叫醒I’m Trapped I’m Trapped】
난 나를 잃어가 너 없인 나의 이름 조차 기억이 안 나
【我失去你,没有你,我连我的名字都忘记】
이젠 네 안에서 나를 놓아주겠니 놓아주겠니 I’m Trapped I’m Trapped
【现在我要放开你的怀抱,放开I’m Trapped I’m Trapped】
I’m Trapped Oh I’m Trapped Oh
너와 난 이렇게 달라져 가는데
【你和我就这样越来越不同】
너의 끝이 없는 욕심에 그 욕심에
【你不会停止的贪念,那贪念】
너라는 새장에 작은 새장 안에 버려진 새
【你是抛弃鸟笼的鸟儿】
날아갈 수 조차 난 없는데 없는데 Yeah
【没有我你也能飞 Yeah】
네 안에서 점점 난 약해져 가
【在你的怀抱中,我渐渐变得脆弱】
늘 머물러 있는 이 사랑 안에 Oh 난 I’m Trapped I’m Trapped
【总是停留在这个人的怀里,Oh,我I’m Trapped I’m Trapped】
나는 지쳐가 나 혼자서만 꿈을 꾸고 있나봐
【我累了,只有我一个人在做着梦吧】
세게 흔들어 나를 깨워주겠니 깨워주겠니 I’m Trapped I’m Trapped
【用力摇晃,将我叫醒,叫醒I’m Trapped I’m Trapped】
난 나를 잃어가 너 없인 나의 이름 조차 기억이 안 나
【我失去你,没有你,我连我的名字都忘记】
이젠 네 안에서 나를 놓아주겠니 놓아주겠니 I’m Trapped I’m Trapped
【现在我要放开你的怀抱,放开I’m Trapped I’m Trapped】
I’m Trapped Oh I’m Trapped Oh
널 잊고 싶어 (널 잊고 싶어) 날아가고 싶어 (날아가고 싶어)
【想忘了你(想忘了你),我想离开(我想离开)】
널 내려놓고 (널 내려놓고) 자유롭고 싶어 (자유롭고 싶어)
【将你放下(将你放下),想获得自由(想获得自由)
나는 지쳐가 나 혼자서만 꿈을 꾸고 있나봐
【我累了,只有我一个人在做着梦吧】
세게 흔들어 나를 깨워주겠니 깨워주겠니 I’m Trapped I’m Trapped
【用力摇晃,将我叫醒,叫醒I’m Trapped I’m Trapped】
난 나를 잃어가 너 없인 나의 이름 조차 기억이 안 나
【我失去你,没有你,我连我的名字都忘记】
이젠 네 안에서 나를 놓아주겠니 놓아주겠니 I’m Trapped I’m Trapped
【现在我要放开你的怀抱,放开I’m Trapped I’m Trapped】
나는 지쳐가 나 혼자서만 꿈을 꾸고 있나봐
【我累了,只有我一个人在做着梦吧】
세게 흔들어 나를 깨워주겠니 깨워주겠니 I’m Trapped I’m Trapped
【用力摇晃,将我叫醒,叫醒I’m Trapped I’m Trapped】
난 나를 잃어가 너 없인 나의 이름 조차 기억이 안 나
【我失去你,没有你,我连我的名字都忘记】
이젠 네 안에서 나를 놓아주겠니 놓아주겠니 I’m Trapped I’m Trapped
【现在我要放开你的怀抱,放开I’m Trapped I’m Trapped】
I’m Trapped Oh I’m Trapped Oh