ピアノ泥棒
amazarashi
ピアノ泥棒 歌词
僕は泥棒 昔の話
我是小偷 那是陈年往事了
話半分は酒の席のご愛嬌
提起来多半就像酒席间的客套话
真に受けるなよ 本気にするなよ
别当真 别把它当回事哟
今となっては笑い話の類
现在听来也不过是个笑话
僕は泥棒 中野のアーケード
我是小偷 在中野的拱廊
雨宿りの振りして品定めの日曜
假装躲雨借机物色的周日
色とりどりの傘が開いて閉じて
各式各样的雨伞错落开闭
心も躍る休日のパレード
心情激奋的假日游行
二丁目の角の 新しい楽器店
二丁目一角的 新乐器店边
でかいトラックが止まって何やら搬入中
大货车正停在门口往里搬运货物
もっと昔には ピアノ弾きでもあった
更久以前 我曾弹过钢琴
いや 本当さライブだってよくやったもんさ
不仅如此 其实我曾多次参加过演奏会
だからピンと来た
于是一个念头闪过
スタインウェイのヴィンテージ
去偷斯坦威的复古钢琴
ピアノ弾きなら誰もが憧れる名品
这是弹钢琴的人都向往的名品
正直目がくらんだ あいつがあれば
说实话我有点失去理智 要是能拥有它
僕は誰よりも上手く弾けるのに
我一定能比任何人都弹得更好
あのピアノ盗んで
好想偷取那架钢琴
弾きたいな取って置きの
弹奏出我珍藏自满的
自慢のクラシックバラード
古典钢琴叙事曲
それを聴いたら 出て行ったあの娘も
若是听了我的弹奏 就连离去的她
落ちぶれちまった僕をきっと見直すはずさ
也定会对落魄的我刮目相看的吧
ピアノ盗んで やり直したいな僕の
好想偷取那架钢琴
くそったれの人生
改写我那浑噩的人生
丁度 人目を避けてコソコソ生きるのに
才刚习惯掩人耳目偷偷摸摸地过活
嫌気が差してきたところなんだ
却又开始感到厌烦
とは言うものの あんな大物は無理だ
话虽如此 可说到底我不过是个小偷小摸的扒手
所詮僕はケチな巾着切り専門
偷不了那么大的物品
盗むのが無理なら
那既然偷不了
ちょっと弾くだけでもいいんだ
弹两下总没关系吧
いや 近くで眺めるだけでも満足だ
不 哪怕近距离看两眼也很满足了
そうと決まれば 早速忍び込んだ
如此决定后 我便迅速潜入
午前三時の静寂は僕の相棒だ
午夜三点的寂静与我作伴
ピアノを前にして
然而面对着钢琴
じっとしてられなかった
我却无法按捺
おもむろに鳴らす午前三時のニ長調
于是缓慢回荡起午夜三点的二大调
このピアノを聴いて
听着我的演奏
どうだ僕の取って置きの
感觉怎么样 我珍藏已久
自慢のクラシックバラード
自满的古典钢琴叙事曲
流れ出すのは 美しい日々の調べ
美好时光化作音符流淌而出
その憂いはまるで帰らぬ日々の後悔
那份忧愁仿佛是对无法倒转的岁月的追悔
ピアノを聴いて
聆听琴声
どうせ野垂れ死ぬだけの
反正我这肮脏人生
くそったれの人生
终将落魄而死
生きるために盗んで
为了生活而偷盗
盗むために生きてきた
依靠偷盗得以生活
拍手一つだって貰えないステージで
在得不到掌声的人生舞台上
全部嘘だぜ 何だその顔
都是骗你的哦 你那是什么表情嘛
こんな馬鹿な話があるわけないだろ
当然不会有这么傻的事啦
今からステージ そう僕の出番さ
现在登台亮相 该轮到我出场了
こう見えてもピアノは得意なんだ
别看我这样 钢琴是我拿手绝活
このピアノを聴いて
听着我的演奏
どうだ僕の取って置きの
感觉怎么样 我珍藏已久
自慢のクラシックバラード
自满的古典钢琴叙事曲
流れ出すのは 馬鹿な男のメロディー
流淌而出的是 愚蠢男人的旋律
執行猶予付きの ろくでなし賛歌
伴随延缓执行的 庸人赞歌
ピアノを聴いて どうせ野垂れ死ぬだけの
聆听琴声 反正我这肮脏人生
くそったれの人生
终将落魄而死
それならば ステージの上で拍手喝采
要是那样的话 请在舞台上鼓掌喝彩
こいつもそんなに悪いもんじゃないぜ
因为这家伙其实也没这么差劲的啦