心拍数#0822(Cover 初音ミク)
佐天Tamako晨光。
心拍数#0822(Cover 初音ミク) 歌词
【晨】僕の心臓がね
在我的心脏
【佐】僕の心臓がね
在我的心脏
【晨】止まる頃にはね
停止跳动的时候
【佐】止まる頃にはね
停止跳动的时候
【晨】きっとこの世をね
在辞别人世的前一秒
【佐】きっとこの世をね
在辞别人世的前一秒
【合】満喫し終わっていると思うんだ
我一定会觉得我已经充分享受过这个世界才结束的吧
【晨】やり残したこと
仿佛没有留下
【佐】やり残したこと
仿佛没有留下
【晨】なんにもないくらい
任何遗憾
【佐】なんにもないくらい
任何遗憾
【晨】君の隣でさ
我希望能在你的身边
【佐】君の隣でさ
我希望能在你的身边
【合】笑い続けていたいと思うんだ
一直笑着
【佐】この胸が脈打つうちは
在我的心脏停止跳动前
【晨】君をまだ守っていたい
我依然想继续守护着你
【佐】生きる意味なんてそれでいいの
只要以那件事而活着就好了
【佐】いいの
就好了
【晨】もう一つもう一つって
一个又一个
【佐】同じ涙を数えて
细数着相同的眼泪
【合】僕らはまたお互いを知るんだ
我们又再度了解了彼此
【佐】高鳴る鼓動が伝えてく
那剧烈的心跳声传达的是
【佐】重なる音と流れる想いを
重叠的声音与流泄的思念
【晨】もう離さないと約束しよう
许下永不分离的约定
【晨】いつでも君が寂しくないように
无论何时我都不会让你寂寞
我的心脏
【佐】僕の心臓はね
我的心脏
【晨】僕の心臓はね
在一分钟内呢
【佐】1分間にね
在一分钟内呢
【晨】1分間にね
会喊出70次
【佐】70回のね
会喊出70次
【晨】70回のね
「我还活着」
【合】「生きている」を叫んでるんだ
可是我和你在一起的时候
【佐】でも君と居ると
可是我和你在一起的时候
【晨】でも君と居ると
就会稍微加快速度
【佐】少し駆け足で
就会稍微加快速度
【晨】少し駆け足で
喊出110次的
【佐】110回のね
喊出110次的
【晨】110回のね
「我爱你」
【佐】「愛している」を叫ぶんだ
在我的心脏停止跳动前
【晨】この胸が脈打つうちは
我依然想继续守护着你
【佐】君をまだ守っていたい
只要以那件事而活着就好了
【晨】生きる意味なんてそれでいいの
就好了
【晨】いいの
一次又一次
【佐】もう一度もう一度って
两个人的心意又产生了交集
【晨】同じ心を重ねて
我们又再度了解了彼此
【合】僕らはまたお互いを知るんだ
如果我和你的相遇
【晨】僕と君が出会えたことに
拥有什么理由的话
【晨】何か理由があるとするならば
就算不知道是不是命中注定
【佐】運命かは分からなくても
我也相信我一样会感到开心
【佐】嬉しいことに変わりはないよね
直到某天你放弃我为止
你还能说出多少次的「喜欢」呢?
【晨】いつか僕をやめるときまで
能够待在你身边而心存感激
【晨】あと何度「好き」と言えるのだろう?
仅仅是活在这世上就已无比感激
【佐】ここに居られることに感謝しよう
【佐】ただ生きていることにありがとう
那剧烈的心跳声传达的是
【合】
重叠的声音与流泄的思念
高鳴る鼓動が伝えてく
让我们许下永世相爱的约定
重なる音と流れる想いを
直到心脏停止跳动为止
愛し続けると約束しよう
啊 啊 ~
心拍が止まってしまうまで
あぁ~