ハザクラ
桃井はるこ
ハザクラ 歌词
満员电车の中
坐在满员电车上
ここを 通りかかると
碰巧经过这里时
そっと 瞳とじて
我都会轻轻闭上眼睛
あの日の事 思うの
怀念那天的事
旧いボートハウス 春の雨上がりには
老旧的船屋里弥漫着春雨后的清香
甘い香りがした そしてそばにあなたがいた
然后我的身边有你在
惯れない手つきで漕ぎだせば
你用生疏的动作把船划开
可笑しいことないのに笑いあう
明明不好笑我们却一起笑了
“一番端の、木荫めざそう”
“我们就以最远的树荫为目标吧”
同じ未来 光の中 见つめていたよね
光芒之中,我们一直注视着相同的未来
ひらひらと风が吹き抜けると
一阵风刮过
こぼれてく无数の花びら
无数的花瓣飘零落下
この时が いつまでも
这个时候我在想
続けばいいと思ってた
一直这样到永远就好了
ゆらゆらと揺れる水面には
晃动的水面上
儚げな淡い梦 浮かぶ
虚幻飘渺的梦漂浮着
この胸に 今でも
那是在我心中
咲いている 叶桜
如今仍在盛开的叶樱
ぬるいミルクティーを 二人分け合うけど
虽然两个人一起分享着暖暖的奶茶
ふっと远い目をして どんな明日を描いてるの
但忽然向远方望去,我们要描绘怎样的明天呢
不安な気持ちを闭じ込めて
我陷入不安的情绪之中
前向きな言叶だけ交わして
与你交换着积极的话语
ただ、无邪気にうなづくわたしは
只是,天真点头的我
信じること 见守ること それしかできずに
除了相信和注视你之外什么都做不到
頬寄せた树には若い绿
脸贴近过的树已是新绿
次の季节 来ると伝えてる
告诉大家下个季节就要来了
この时が いつまでも
这个时候是你教会我
続くことはないと教えてた
一成不变的事情是不存在的
“绮丽だね”てつぶやく横颜
轻轻说着“真漂亮啊”的侧脸
短い恋の色
短暂的恋爱的颜色
终わらないで 行かないで
请不要结束,请不要走
つなぎ止めることはできないの……
然而我不能把你留着啊
わかってた だけど微笑んでた
虽知如此但我微笑着
儚げな淡い梦 浮かぶ
虚幻飘渺的梦浮现在脑海中
この胸に 今でも 咲いている叶桜
那是在我心中如今仍在盛开的叶樱
あなたと见た 叶桜
那是与你一起看过的叶樱