静けき蜻蛉
komine
静けき蜻蛉 歌词
夏日静寂夜晚
聆听风铃婉转
星空流萤飞逝
往事仿若仍流转
紧握坠链的手
沉存你的温柔
遥远的你是否依旧
还依旧 每夜仰望星空
曾经的细语在耳边
曾经的笑颜在心上
不能忘却的过往
不能忘 回首也已是彼方
即将随风而去之日
即将失去自我之时
不能后悔的再见
不后悔 欲愿来世重相恋
那首令人怀念的诗
なつかしい詩が
在邈远的天空中回响
とおい空にひびく
在那纷扰拥挤之地
とおりすぎた場所を
回首望
ふりかえりあるく
那令人怀念的声音
なつかしい音が
仿佛就在耳畔
きこえた気がした
不意间
さりげなく一つ
邂逅落叶轻舞
ふわり木の葉がおちた
遗忘的话语
わすれてた言葉
流过心间
心をよこぎる
曾经所做的事
かわしたすべてが
恍然间明白它们的珍贵
大切だときづく
遗忘的事
わすれてた時が
却又记起来
うごきはじめてた
在陌生地方的你
とどかない場所の
我又想起
君をおもいだしてる
多么想到那遥远的国家
とおい国にきえた
依偎在你的身旁
君のことおもう
说不出那告别的话语
さよならはきえず
只能望着你的背影不停奔跑
君をおいかけていた
再望那邈远的天空
一手遮住眼前的浮云
とおい空をみあげ
微风轻拂
掌をかざす
将我的思绪吹起
ふわりふく風が
多么想到那遥远的国家
僕をおいこしてゆく
依偎在你的身旁
とおい国にきえた
说不出那告别的话语
君のことおもう
只能望着你的背影不停奔跑
さよならはきえず
如若岁月流转
君をおいかけていた
再能相见
とおくはるか未来
不后悔
もう一度あえたら
我将一直守护你
心からちかう
君を護りつづける