glow(翻自 初音ミク)
MIRI
glow(翻自 初音ミク) 歌词
降り注いだ冷たい雨
绵绵降下的冰冷雨滴
青い傷を溶かしてった。
将青涩的伤痕溶解开来。
いつか見てた夕暮れ空の
在我不自觉注视着的
すみっこで笑う誰かがいた。
黄昏天空一角有着微笑的某个人。
気付かないうちにオトナになって
不知不觉中成长成为大人
綺麗な嘘 口に出来るほど
连漂亮的谎言 都可以轻易说出口来
いろんな痛みを覚えてきたけど
虽然已经了解了形形色色的疼痛
それでもまだ痛いんだ。
可我心中仍会隐隐作痛。
夕暮れの涙が出そうな赤
夕阳那似要催人泪下的昏红
私の中の君を溶かしてしまえ。
就要将我之中的你淹没而去。
私の体中
我的体内
君の傷跡で溢れているから
是满满的快要溢出的你的伤痕
もう進めないよ。
已经无法前行。
ねぇ 消えて 消してよ
呐 消失吧 抹去它吧
そう願っていたのに
虽然一直是那样祈愿着
どうして こんなにきつく抱きしめてるの?
可我为何还是这般不肯松手地紧抱着它呢?
君の声が遠くなる
你的声音变得遥远
飲み込まれそうな赤。
几乎要被昏红所吞没。
きっと このまま君を溶かして
黄昏定会就这样淹没掉
夜になるだけ
你自顾自地化作黑夜。
淡く染まる指先に零れ落ちそうな赤。
染上浅浅光芒的指尖就要洒落的昏红。
私の中の君を奪ってしまう。
将我心中的你全部掠夺而去。
ちぎれてく雲間から 溢れ出す涙。
自层层断裂的云朵间溢出的泪水。
少しずつ滲む君にぎゅっとしがみついた。
紧紧地抓住了视野之中逐渐变得朦胧的你。