Again
Dulcim_
Again 歌词
主唱:Dulcim_
主唱:Dulcim_
和声:Dulcim_
和声:Dulcim_
夢のつづき
梦想依旧延续
追いかけていたはずなのに
明明应继续追寻
曲がりくねった 細い道 人につまずく
可狭窄逼仄的道路坎坷非常 使人跌倒不前
あの頃みたいにって戻りたい訳じゃないの
并非渴望回到往日时光
無くしてきた空を
只不过是在追寻
探してる
那方失去的天空
わかってくれますように
想让你明白
犠牲になったような
别露出那如同牺牲般
悲しい顔はやめてよ
悲哀的表情
罪の最後は涙じゃないよ
罪孽并不因眼泪而终
ずっと苦しく背負ってくんだ
乃是成为生者心中永远痛苦的背负
出口見えない感情迷路に
徘徊在不见出口的感情迷宫里
誰を待ってるの?
你到底在等待着谁
白いノートに綴ったように
像在白纸上简单书写
もっと素直に吐き出したいよ
好想更加直率地吐露心声
何から 逃れたいんだ
我那想逃离的种种桎梏
…現実ってやつ?
…莫非就是所谓的现实?
叶えるために 生きてるんだって
存活于世,我本是为追逐梦想
忘れちゃいそうな 夜の真ん中
然黑夜当头,我却几乎将初衷遗忘
無難になんて やってられないから
就此平庸终生,我可无法接受
…帰る場所もないの
…反正我已无路可退
この想いを 消してしまうには
何必打消这些念想
まだ人生長いでしょ?(I'm on the way)
反正人生来日方长(I'm on the way)
懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん
令我勾起过往怀念种种 这些痛楚,我就算欢迎又有何妨?
謝らなくちゃいけないよね
不道歉不行了吧
ah ごめんね
啊 对不起
うまく言えなくて
因不擅长言辞表达
心配かけたままだったね
一直都让你担心着吧
あの日かかえた全部
那天我背负的一切
あしたかかえる全部
明天我将背负的一切
順番つけたりは しないから
我都不会有所偏重
わかってくれますように
想让你明白
そっと目を閉じたんだ
即使闭上了双眼
見たくないものまで 見えんだもん
那些不想看见的 依旧难逃一见
いらないウワサにちょっと
无意义的谎言还请打住
初めて聞く発言どっち?
第一次谈起的又是何人?
2回会ったら友達だって??
再次见面就算朋友?
ウソはやめてね
不要再骗我了
赤いハートが苛立つように
鲜红的心脏焦虑不安
身体ん中燃えているんだ
仿佛全身都在燃烧
ホントは 期待してんの
莫非我其实一直在期待
…現実ってやつ?
…期待着那所谓的现实?
叶えるために 生きてるんだって
存活于世,我即是为追逐梦想
叫びたくなるよ聞こえていますか?
多想大声喊出 你听到了吗?
無難になんて やってられないから
就此平庸终生,我可无法接受
…帰る場所もないの
…反正我已无路可退
優しさには いつも感謝してる
对你的温柔,我一直心怀感激
だから強くなりたい(I'm on the way)
所以我才对强大心生向往(I'm on the way)
進むために 敵も味方も歓迎じゃん
为了继续前行 是敌是友,我都欢迎又有何妨?
どうやって次のドア
如何打开下一扇门
開けるんだっけ?考えてる?
你想通了吗?
もう引き返せない
回首已经无路可返
物語 始まってるんだ
新的旅途 已悄然开始
目を覚ませ 目を覚ませ
醒过来吧 快清醒过来
この想いを 消してしまうには
何必打消这些念想
まだ人生長いでしょ?
反正人生来日方长
やり残してるコト
因旧事遗憾未了
やり直してみたいから
我还想重新来过
もう一度ゆこう
所以再一次踏上征程
叶えるために 生きてるんだって
存活于世,我即是为追逐梦想
叫びたくなるよ 聞こえていますか?
多想大声喊出 你听到了吗?
無難になんて やってられないから
就此平庸终生,我可无法接受
…帰る場所もないの
…反正我已无路可退
優しさには いつも感謝してる
对你的温柔,我一直心怀感激
だから強くなりたい(I'm on the way)
所以我才对强大心生向往(I'm on the way)
懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん
令我勾起过往怀念种种 这些痛楚,我就算欢迎又有何妨?