PLACES IN THE HEART
柿島伸次
PLACES IN THE HEART 歌词
名も無き灯火『无名的灯火啊』
またひとつづつ『再次一个接着一个』
無情なる風の前に『在无情的微风面前』
音もなく消え去ってゆく『无声的消逝而去』
月はまた 満ちては欠け『月亮再次 阴晴圆缺』
命のループを歌うのに『歌颂着生命的轮回』
翳る大地は癒えずに『幽暗的大地无法痊愈』
今日も傷つけ合う『今天 也在相互伤害』
あなたの痛みに『向着你的悲痛』
花を手向けよう『献上我的花束』
この胸でやすみなさい『在我怀里沉睡安眠』
すべてを許しましょう『宽恕一切吧』
創世の時に 定められし日『创世的那个时刻 约定了的日子』
逆らえぬ引力に 言葉なく導かれ来た『那无法挣脱的引力 无声的引导而来』
望むのは サンクチュアリ『所期望的是圣域』
心を壊さないように『保持心的坚定』
懺悔の声よ届け『向着遥远的亲爱的你』
遥か愛し君へ『送上我忏悔的声音』
安らぎの調べ『让人安心的旋律』
遠き故郷『那是遥远的故乡』
この胸に委ねなさい『将一切托付给这怀中』
あなたに還りましょう『归还于你』
さぁ 瞳を閉じて『来吧 把眼睛闭上』
苦しみを解き放て『把悲哀解放』
蒼き魂よ 宇宙へ『苍蓝的灵魂啊 向着宇宙去吧』
月はまた 満ちては欠け『月亮再次 阴晴圆缺』
命のループを歌うのに『歌颂着生命的轮回』
翳る大地は癒えずに『幽暗的大地无法痊愈』
今日も傷つけ合う『今天 也在相互伤害』
あなたの涙に『向着你的泪水』
花を手向けよう『献上我的花束』
この胸でやすみなさい『在我怀里沉睡安眠』
すべてを許しましょう『宽恕一切吧』
あなたに還りましょう『归还于你』
END