神的随波逐流(Cover 初音ミク, 鏡音リン, GUMI)
东京塔子
神的随波逐流(Cover 初音ミク, 鏡音リン, GUMI) 歌词
思い通りに行かないことだらけ
最近诸事件件不顺心
どうしようもなく自己嫌悪
自我厌恶得不行
八百万の痛みや悲しみから
众神皆悲伤与痛苦
逃げ込める場所を探してる
我为逃避这些琐事而寻找藏身之所
いっそ 岩の隙間に引きこもって
干脆躲进石头缝里
月も太陽も無視して 眠ろう
无视日升月落大睡一场
生まれてきたことの意味なんて
我的诞生有什么意义
知らない わかんないよ
我也不知道啊
でも そんな風に 思えるってこと
但就是因为你能这样的思考
それは君がもっともっと素敵になれる
才意味着你有着
力があるって教えているんだよ
能让你越来越强大的力量
そうさ 神のまにまに 仰せのままに
是啊 跟随在神的身边,听从神的命令
誰だって地球を愛してる
所有人都深深爱着这地球
飲めや歌えやドンチャン騒ぎ
饮酒欢歌热热闹闹的
たまにゃそんなのもいいね
偶尔来一次也不错呢
そうさ北も南も右も左も
无论南北和左右
なんだかんだ地球を愛してる
所有人深深爱着这地球
泥んこだけど 歩いて行ける
即使满身污泥也要前进无阻
まだまだ先は長いさ
未来还有很长的路要走
ただ正しい人でいたいだけ
只是想做个正义的好人
きっと誰もがそう願っているけど
肯定许多人都是这样希望的
八百万の心の醜さに
但每一天还是苦于应付
苦しめられる毎日さ
众神心中的丑恶
僕が生まれてきたこと
我能诞生在这个世界
奇跡といえば聞こえはいいけど
说是奇迹也是好听
それはきっと偶然にすぎなくて
这绝对是一个偶然
やっぱり意味なんてないさ
根本没有什么意义吧
でも例えば君に意地悪をする奴がいるなら
但是如果有人欺负你
それは君がとっても素敵な人だって
那就是在告诉你
教えているんだよ
你是一个大好人哦(神逻辑)
そうさ 神のまにまに 仰せのままに
是啊 跟随在神的身边,听从神的命令
誰だって地球を愛してる
所有人都深深爱着这地球
僕が笑って君も笑えば
我们大家开心地欢笑
許せないことなんてないよ
就没什么不能忘记的了
そうさ男も女も恋しかるべき
是啊 男女就像谈恋爱
そんな風に地球は回ってる
地球就是这样运转起来的
泥んこだけど 歩いて行こう
即使满身污泥也要前进无阻
まだまだ先は長いさ
未来还有很长的路要走
本当に大事なことなんて
其实重要的事
案外くだらないことの中にあるよ
就隐藏在一些琐事里面
時にはみんなでバカ騒ぎ
有时我们来大闹一次
裸踊りで大笑い
敞开胸襟来大笑
そうさ 神のまにまに 仰せのままに
是啊 跟随在神的身边,听从神的命令
もっともっと自分を愛せるよ
就能越来越珍惜自己哦(少了一句:鏡を見てご覧よ もう分かるでしょ)
みんなを照らす光さ
你看看镜子就知道了吧 那里有普照众生的光芒
そうさ 神のまにまに みんなありがと
是啊 跟随在神的身边,感谢大家的关怀
やっぱり地球を愛してる
我果然深深爱着这地球
花を咲かそう 大きな花を
便令鲜花绽开吧,无比广大的花
天まで届くくらいの
大到能够到天界