春のまぼろし
まめこ
春のまぼろし 歌词
編曲 : 342
平静的空气轻轻吹拂 朝晖和煦
惠风和畅 春霭摇曳
おだやかな空気ふわり 陽射しはゆるり
仰望天高旷远 包裹着淡蓝
そよ吹く風にゆられて 春霞
不知不觉 渐融化于此方光景
まだ高い空を仰ぐ 包む水色
伴随如梦若虚的纯白流云将逝
いつしか境界は淡く溶けてゆく
滴答着的一滴水珠 在内心深处
无法抑制的
儚きましろの消えそうな雲と
心潮总汹涌澎湃
ぽつりひとしずく 胸の奥
弥散开的波浪 数重的回忆
向你驱驰而行的是 淡红的花蕾
抑えようのない 心はいつでも
无论如何将目光移开 内心也不能将思忆转移
この胸を叩いてやまないのです
将无尽的思绪尽染上赤红
広がりゆく波 幾重の想いか
在映照天空的淡蓝 平静的水面上
あなたに馳せるのは 薄紅の蕾
只是静静地在此体味这 幽玄的时间
像是苦闷着摇曳的丝绢 飘飘荡荡
どれほど目を背けても 心は逸らせず
无可奈何之意 涌上心头
果てない想いに紅く染まるのです
笨拙地挤出微笑 说出不由衷的话语
空の青も 水面も うつる姿に
呀~ 现在就想与你相会啊 想与恋爱相触
ただじっと噛みしめる 幽玄の時間
阳光与微风 微波摇曳的水面
能够与你贴近的那一瞬 就如春般的梦幻
切なさに揺れる絹の尾 ゆらゆら
どうしようもなくこみあげる
不器用な微笑み(えみ)に 裏腹な声に
ああ いま会いたいな 恋しい 触れたい
陽射しとそよ風 ゆら揺れる水面
寄り添うひとときの 春の幻