そのままの君でいて
岡本真夜
そのままの君でいて 歌词
もっと自由に もっと素直に
更自由些,更坦诚些
強がらないで 歩いてゆこう
别再逞强了,往前走吧
想起一年前,在机场等你
一年ぶりだね 君を待つエアポート
看见你双手提满行李,摇摆着
両手いっぱいの荷物 振りながら
快步跑过来
早足で駆けて来る
昨晚的电话
固然装作很寂寞的样子
夕べの電話
对着你的总是笑容着的脸
寂しそうにしてたのに
哭开了
いつもの君の笑顔に
更自由些,更坦诚些
泣けてきちゃう
别再逞强了,就这样的你不是挺好?
可别太勉强了
もっと自由に もっと素直に
抬头望天空,感受吹来的风
強がらないで そのままの君でいいんじゃない
一步一步往前走
無理しないでもいいよ
加大油门,超越路面电车
空を見上げて 風を感じて
到那边的山上去吧
歩いてゆこう
缆车是最近才造好的
流逝的风光
アクセル踏み込んで 路面電車追い越した
脸对着窗口
あの山の上に行こうよ
你说“太亲切了”,听见你的声音
ロープウェイが最近できたんだ
在哆嗦
不断在心里,悄然地在胸中
流れる景色
别忘了大家一同生活过的这个中央
窓に顔を向けたまま
万一失去了自信心
″なつかしいね″とつぶやく君の声が
感到疲倦了,任何时分都行
震えてる
回来吧
我也有幻想远去的时分
ずっと心に そっとその胸に
但是正由于你也在努力
みんなで過ごした この街を忘れないでね
我也不会认输!
自信がなくなったり
(重复)
疲れた時は いつでもいいよ
更自由些,更坦诚些
帰っておいで
别再逞强了,就这样的你不是挺好?
可别太勉强了
私も夢が遠くなる時があるよ
抬头望天空,感受吹来的风
だけど君もがんばっているから
一步一步往前走
マケナイヨ!
就做这样的你
(がんばろうね)
もっと自由に もっと素直に
強がらないで そのままの君でいいんじゃない
無理しないでもいいよ
空を見上げて 風を感じて
歩いてゆこう
そのままの君でいて