音偽バナシ 歌词
妙に暑い夜です
这格外暑热的夜晚
今日も寝れない夜が
今天亦是无眠夜
寝ても覚めない夜が
即便得以入眠亦无法醒来的夜晚
僕を昨日に閉じ込めるんだ
将我囚禁於昨日之中
今日と昨日の間の
今天与昨天之间
少し寂しいところ
那略带寂寞的地方
少し優しいところ
那略带温柔的地方
僕はそこに行きたい
我想去往那处
君が何度も現れて「サヨナラ」と泣くんです
你出现于我眼前哭着说「再见」
嘘になってしまえばいい
一切若化作谎言就好了
君が零した涙とサヨナラが
你洒落的泪水与一声再见
恥ずかしくて泣けちゃうな
令人害羞得不禁落泪呢
すべて忘れて戻りたいの どうか
想要忘记一切回到过去 拜托了
妙に痒い夜です
这格外痒酥的夜晚
灰に刺された痕を
一边挠着被灰尘刺下的伤痕
掻き毟りながら問う
一边问道
「僕はまだ生きてますか」
「我还活着吗」
誰かにしがみ付いても キミは一人なんだから
即便紧紧依恋某人不舍 你终究亦是独自一人呢
無理に二人にならなくていいよ 明日に行かなくたっていい
所以不必勉强俩人结伴 不前往明天亦无妨
お伽話のようにめでたく終われない結末の
童话般可喜可贺永无终结的结局
続きを書くこの腕はもう汚れてしまったんだ
谱写后续的这双手已经污秽不堪
嘘になってしまえばいい
若然一切都化作谎言就好了
君が零した涙とサヨナラが
你洒落的泪水与一声再见
恥ずかしくて泣けちゃうな
令人害羞得不禁落泪呢
すべて忘れて戻りたいの どうか
想要忘记一切回到过去 拜托了
どうか嘘になってしまえばいい
一切若都化作谎言就好了
僕の止まった心臓の音さえも
我不再鼓动的心跳声亦
またね きっとここで会おう
再见了 一定会在此重聚的吧
その時まで、おやすみ
直到那时为止,晚安吧
妙に熱い夜です
这格外炎热的夜晚
空も飛べる夜です
这连天空亦能飞渡的夜晚
僕の体が消えた
我的身体消失了
さてとどこへ行こうか
那接下来该往何处而行呢