클라이막스 (CLIMAX)
Hoon.JNOP.K
클라이막스 (CLIMAX) 歌词
이건 내 사랑의 climax
这是我爱情的CLIMAX
이렇게 떠나가도
纵然如此离开
이렇게 헤어져도 끝이란 없으니
纵然如此分别 也没有尽头
함께 웃던 시간들 좋았던 기억
曾一起的时间 美好的回忆
수천 번의 다툼과 몇 번의 이별
无数的争吵 还有几次分别
그 어떤 순간에도 네가 옆에 있어줘서
不管什么时候 都在你身边
차가운 세상에서도
就算在这冰冷世界
심장이 뛸 수 있었어
心脏也依旧得以跳动
일초 일초 견디기 힘들어
一秒一秒 难以坚持
우린 애초부터 다 알고도 보는
我们从一开始就清楚知道
노을처럼 붉게 저물어
如晚霞一般染红日暮
끝이 행복하지 못해서
最终无法幸福
더 아름다웠던 한편의 영화처럼
就像曾更美好的电影一般
불빛이 가득했던 명동 밤거리
华灯初上的明洞街道
눈이 펑펑 내리던 육교
下着鹅毛大雪的天桥
서로를 죽일 듯 노려보던 카페 안
死死盯着彼此 在咖啡厅那条走廊
그 복도 넌 매 순간이 영화 같았어
你每一刻 都如电影一般
마지막 그 뒷모습 조차도
就连最终的背影也是
이건 내 사랑의 climax
这是我爱情的CLIMAX
이렇게 떠나가도
纵然如此离开
이렇게 헤어져도 끝이란 없으니
纵然如此分别 也没有尽头
이건 나의 아픈 드라마
这就是我的悲伤电视剧
추억에 눈물 지어도
纵然记忆中落下眼泪
널 몰랐었던 때로 돌아가긴 싫어 난
我厌恶在你不知道的时候回头
차라리 지금이 내겐 더
倒不如如今对我更好
It's climax it's climax it's climax
정말 뻔한데 슬픈 영화처럼
真的很像常见的悲情电影
우리 이별에 무뎌진 것처럼
就像是我们在离别中钝化了一般
우린 연습해본 적도 없는데
我们从未练习过
영화 속 배우들처럼 마주 본 채
如电影演员般相对而视
엔딩 씬의 롤이 돌아가면
若是回顾结尾的戏
약속이라도 한 것처럼
就像做好了约定一般
이별의 대사들을
离别的台词都
익숙하게 주고받아
熟悉地一来一回
잘가 아프지마 그럼 난 대답해
走好 不要悲痛 那么我回答说
나도 행복했어 울지마
我也曾幸福 不要哭
이제 뻔하게 뒤돌아서
现在直接转身
천천히 slow motion 막이 내려가도
渐渐 Slow motion 纵然落下帷幕
넌 여전히 눈부셔
你依旧耀眼
이건 내 사랑의 climax
这是我爱情的CLIMAX
이렇게 떠나가도
纵然如此离开
이렇게 헤어져도 끝이란 없으니
纵然如此分别 也没有尽头
이건 나의 아픈 드라마
这就是我的悲伤电视剧
추억에 눈물 지어도
纵然记忆中落下眼泪
널 몰랐었던 때로 돌아가긴 싫어 난
我厌恶在你不知道的时候回头
차라리 지금이 내겐 더
倒不如如今对我更好
아직도 너와 함께
如今依旧和你一同的
했던 추억들이 가득한
回忆充满的我房间里
내 방안에 모든 창문을 닫아
关上所有窗户
빛이 들지 못하도록 더 새카맣게
让光线无法照进来更为漆黑
우리사진이 스크린이 돼서
我们的照片 登上银幕
위로 올라갈 때 영화는 플레이 돼
往上走的时候 电影开始播放
이제야 네가 다시 말하네 예전처럼
如今你方才再次诉说
환하게 웃는 널 보면서
看着如同过往一般欢欣笑着的你
나도 모르게 왈칵 눈물을 쏟았어
我也不自觉泪如泉涌
넌 괜찮다면서 나를 꼭 안아줘
你说没关系 紧紧抱住了我
그리고 사라져 끝인 거 알아도
还有消失了纵然知道是结束
이건 내 사랑의 climax
这是我爱情的CLIMAX
이렇게 떠나가도
纵然如此离开
이렇게 헤어져도 끝이란 없으니
纵然如此分别 也没有尽头
이건 나의 아픈 드라마
这就是我的悲伤电视剧
추억에 눈물 지어도
纵然记忆中落下眼泪
널 몰랐었던 때로 돌아가긴 싫어 난
我厌恶在你不知道的时候回头
차라리 지금이 내겐 더
倒不如如今对我更好
It's climax it's climax it's climax
정말 뻔한데 슬픈 영화처럼
真的很像常见的悲情电影
우리 이별에 무뎌진 것처럼
就像是我们在离别中钝化了一般