止マレ!
茅原実里平野綾後藤邑子
止マレ! 歌词
空から落ちてきたんだ
从天而降
全ての願いを乗せて
带上全部的愿望
ひとつの星にはちょっと重かったかな
孤独的星 稍稍变得沉重了吗
やっぱり何かヘンだよ
果然有点奇怪啊
心のキミが消えた
你从我心中消失了
確かに憶えてるって言えるのかい?
确实曾说过回忆起来了吧
止マレ! 過去は自分のもの
停下!过去是属于自己的
当然 誰とも取り替えたくない
当然 谁也无法将之替换
なぜなら…
因为...
バースデイだった 私達には
生日到了 我们的相遇
出会いが生まれたときに
连出生那天最初的梦境
初めての夢が見える
都能够看得清
どうしようかって 悩んだ事も
如何是好呢 烦恼的事情
いま思えば笑えるほどだったよね
现在就算想起 也只是一笑了之
もう忘れてた キミを探そう
已经忘掉啦 定要将你找寻
お天気あやしくなって
天气变得奇怪了
ぽつりと滴が冷たい
零星滴下的雨水 好凉啊
気持ちは台風だって蹴散らすかもね
心情就像台风 在一瞬间爆发
どっかに置き忘れてた
忘记放在哪里了
憂鬱なキミが望む
忧郁的你在渴望
明日が楽しくなっちゃう扉のキー
能让明天变得快乐的门的钥匙
終ワレ! 無理な楽園より
结束!比起不合理的乐园
安心 その辺にあるはず未来は
安心 未来就在不远处
とにかく…
总之...
ハーモニーだって 大勢に届く
Harmony 大量的传递
自然に集まりますよ
自然的集合起来
呼ばれた夢の意識に
被呼唤的梦的意识中
どうにかしよう 前向きになって
如何是好呢 继续向前吧
ほら後ろに手掛かりが逃げてくから
看啊 背后逃走的线索
すぐ捕まえて キミに繋がる
立刻捕捉 与你紧紧相连
Stop! 過去は自分のもの
停下!过去是属于自己的
当然 誰とも取り替えたくない
当然 谁也无法将之替换
なぜかは…なぜなら…
因为...因为...
バースデイだった 私達には
生日到了 我们的相遇
出会いが生まれたときに
连出生那天最初的梦境
初めての夢が見える
都能够看得清
どうしようかって 悩んだ事も
如何是好呢 烦恼的事情
いま思えば笑えるほどだったのに
现在就算想起 也只是一笑了之
なぜ泣けたんだろう?
为什么哭泣呢
Harmony for you Harmony once more
Harmony for you Harmony once more
一緒に夢だけ見よう
一起寻梦吧
どうにかしよう 前向きになって
如何是好呢 继续向前吧
ほら後ろに手掛かりが逃げてくから
看啊 背后逃走的线索
すぐ捕まえて キミに繋がる
立刻捕捉 与你紧紧相连
あの出来事が キミの足あと
那件事情 是你的足迹
…もう忘れてた キミを探そう
...已经忘记了 定要将你找寻