羽根のゆりかご
内山利彦
羽根のゆりかご 歌词
ゆりかごに
摇篮之中
小さな蝶 そっととまった
小小的蝶 静静停伫
歌うあなたの 横顔触れたい
想要抚摸在歌唱的 你的侧脸
もう夢をみない 眠りにつくの
若能跨越七海
七つ海越えて
抵达旅途的终点
旅の終わり見つけたら
便能在无梦之眠中静静沉睡
失去星光的天空里
星の消えた空に
摇曳中七彩的人影
揺れる 虹色の 影法師
在港口 看见了回忆中的灯塔
思い出の灯台 港に見つけた
试着向那光芒飞去
あの灯りまで飛んでみよう
用那残破的翅膀
やぶれた羽を泳がせて
谁在此方等待
誰かが待っている
已经无法想起
思い出せない
只知道重要的人 在默默等待
大切な人が 待っている
想要见到
会いたくて
拼命唤起停滞的悸动
とまる鼓動 必死に起こす
即使不能再次飞翔的未来
二度と飛べない 未来だとしても
就算会让你悲伤
たとえあなたを悲しませても
也渴望转瞬的会面
一瞬の出会い 求めて舞いあがりたい
黎明前的海上
风雨平息 归巢的鸟儿们
夜明け前の海に
在风平浪静中
雨はあがり 休む鳥たち
梦见了夏天
凪いだ風の中で
向着那片景色飞翔
夏の夢を見る
向着新世界进发
あの景色まで飛んでゆこう
为了与你相见 来到了这里
新しい世界渡りつづけ
眼前一片虚无也没关系
あなたに会うために ここまできた
睡吧睡吧 快快入睡吧 委身于歌声
もう なにも見えなくてもいい
在这怀抱夏天的记忆 玩到精疲力尽的黑暗中
摇篮之中 小小的蝶 闭上了眼
ねんねんころ ころりころり 歌声に身体預け
抚摸静静入睡的你的侧脸
夏の記憶抱いて 遊び疲れた闇の中
已经做不了梦 已经无法飞翔
ゆりかごで 小さな蝶 まぶたを閉じる
就此沉入漫无星光的海中
そっとあなたの 横顔触れたら
次日 在摇篮中发现了仍在沉睡的蝶
もう夢を見ない 飛びあがれない
用手掌轻轻包裹
星の消えた海に沈んでゆく
悄悄托向你的天空
明日 ゆりかごで 眠り続ける蝶を見つけて
因为你让我看见了笑脸
手の平でつつむ
あなたは空に そっと浮かべて
私に笑顔を見せてくれるはずだから