심술(心术)(翻自 脸红的思春期)
廖超俊
심술(心术)(翻自 脸红的思春期) 歌词
노란 머리 볼에 빨간 홍조
黄色头发脸颊红晕
빼빼 묶은 머리
扎起的小辫子
but a girl with bobbed hair
나 신발 꺾어 신고 돌아다녀 Cuz I'm lonley
把鞋后跟踩着穿 Cuz I'm lonley
내가 좋아하는 건
我最喜欢的事
제일 잘하는 건
我最擅长的事
물어뜯기 꼬집기 깨물기
那就是啃啃 捏捏 咬咬
and 몰래 따라 걷기
and 偷偷跟着你走
with red sunglass
Hey Miss short skirt lady
손때 묻은 손수건은 좀 떼줄래
能把摸旧的手帕给我吗
Hey 뭐야 긴 생머리 언니
Hey 怎么 长发姐姐
헐 아이 컨택은
晕 不要再看了
그만 부리고 그 손 떼
够了那耍赖的小子
헝클어진 머리칼을
乱糟糟的头发
흩날리며 네게 건네
飘舞着 拿出来给你
조금은 녹아
稍微融化的
흘러내린 아이스크림
正流下来的冰激凌
좀 따가운 시선 받으면 어때
收到了火热的视线又怎样
네게 주려고 진득해진
想稳稳的握着你的手
손바닥으로 달려온 나야
跑过来的是我啊
너 진짜 귀여워 진짜 잘생겼어
你真的好可爱真的好帅啊
그러니까 여자들이 자꾸 들러붙어
所以女孩们才常常缠着你吧
이거 뭐예요
这是什么
저거 뭐예요
那是什么
Or you have a girl friend
Hey Miss short skirt lady
손때 묻은 손수건은 좀 떼줄래
能把摸旧的手帕给我吗
Hey 뭐야 긴 생머리 언니
Hey 怎么 长发姐姐
헐 아이 컨택은
晕 不要再看了
그만 부리고 그 손 떼
够了那耍赖的小子
U know what I’m saying
헝클어진 머리칼을
乱糟糟的头发
흩날리며 네게 건네
飘舞着 给你
조금은 녹아
稍微融化的
흘러내린 아이스크림
正流下来的冰激凌
좀 따가운 시선 받으면 어때
收到了火热的视线又怎样
네게 줄려고 진득해진
想稳稳的握着你的手
손바닥으로 달려 온 나야
跑过来的是我啊
Woo Yeah
나는 싫어 네가 볼 꼬집는 거
我不喜欢你捏我的脸
빨갛게 익은 내 맘 놀리는 것도
惹弄我已经非常害羞的心
싫어 이렇게 심술 부리는 거야
这样耍着坏心眼