ありふれた幸福
WHITE JAM
ありふれた幸福 歌词
我又想见你了
また君に会いたくなって
试着找个借口
口実を探してみるけど
但丝毫没有头绪
どれも少しピンと来なくて
最后还是放弃了 Ah
結局やめにしちゃうんだ Ah
令人遗憾的是今天已经结束了
你说说到底过去多少天了啦
情けないのは今日で終わり
在为时已晚之前说出来吧 Ah
と言って何日が過ぎただろう
会不会比昨天的我要更坚强呢
手遅れになる前に言葉にしていこうAh
明天的话 这个想法能够传达到吗
虽然还不是很清楚
昨日の僕より強くなれるかな
我喜欢你哦
明日はこの想い伝えられるかな
爬楼梯所走的路线
まだ分からないけど
在检票口前与你相遇
君が好きだよ
一如既往晚点的巴士
经常去的咖啡店
階段登って歩く番線
一直都是如此的两个人
改札前で君と待ち合わせ
寒暄着询问最近如何?
いつも遅れてるいつものバス
没什么太大的改变、放心吧
いつものカフェ
无聊地开了个玩笑
いつものやつをふたつ
听着我说无关紧要的话的你
挨拶替わりに最近どう?
明明很忙却还说着谢谢
別に何も変わらねえ、安心しろ
不要说出那么寂寞的话
つまらない冗談で吹き出して
虽然总有万番变化
何でもない話を聞いてくれる君
但今天名为你的我 就在这里哦 Yeah...
忙しいのにありがとうとか
在黄昏时分 温暖的风将两人包围
そんな寂しいこと言うなよ
紧握着小手一起回家吧 Ah
色々変わっていくけど
我必须比昨天的我更坚强啊
今日も君という俺は俺でいられたぞ Yeah…
希望明天的你也能喜欢
长路漫漫 想要有你相伴
暖かい風が2人を包み込む夕暮れ時
“什么都不需要”什么的不要说出来
小さな手握り締め並んで帰ろう Ah
“只想要你”这样的话我可不能说出来
(只是能做到的话)
昨日の僕より強くならなきゃな
想要和你一同度过
明日の君にも好きでいてほしい
Ah...
長く続いてく日々を君といたいよ
我必须比昨天的我更坚强啊
只有明天的这份思念我绝不会让步
何も要らないなんて言わない
现在我所能够言说的 就是我喜欢你哦
君しか要らないなんて言えない
(ただできるだけ)
君と一緒に過ごしたい
Ah…
昨日の僕より強くならなきゃな
明日のこの想いだけは譲れない
今言える言葉は君が好きだよ