whip*syrup
<echo>PROJECT
whip*syrup 歌词
之所以想在你身边 是因为有种不可思议的力量吸引着我
そばにいたいのは 不可思議で惹き込まれそうになるから
我只是想在你身边 需要理由的话要多少就能找到多少
そばにいたいだけ 理由なんていくらでも見つかるから
将羽毛一般轻飘飘的奶油
轻柔啜饮 随后悄然小睡
羽根のようにふわふわと浮かぶクリームに
与你度过这梦幻的一刻实为幸事
口をつけてそっとまどろむ
无与伦比的美妙时间
琥珀色的水面上浮着的白色奶油
夢のようなひとときをあなたと過ごす幸せ
与心跳的魔法 所带来的是正是幸福
かけがえのない時間
有时虽想在你身边 却怏然不快而无法靠近
明明想待在你身边 却因为悲伤而说不出口
琥珀色の水面に浮かぶ白色のクリームと
这样的我 像羽毛一样被吹飞说不定也很棒吧
ときめきの魔法が幸せを運んでくれてるの
在某些方面你比我还要迟钝
不过也只有这些是你成熟的地方
所以稍微品尝一下这份苦涩的感情吧
そばにいたいとき 不機嫌で近づけないこともある
这份掺了砂糖的感情 对你来说太甜了吗?
そばにいたいのに 悲しくて言い出せないわたしも
不过 我啊 还没能把这感情传达给你 所以
羽根のように吹き飛ばせたら素敵かもね
你所说的,一切 以及你所期望的一切
我都会好好保管起来 直到某天……
きみのわたしより鈍いとこ
如今只消放空身心小睡片刻
そういうとこだけ大人なんだから
与你度过这梦幻的一刻实为幸事
苦い気持ちを少しだけ舐めてみる
无与伦比的美妙时间
琥珀色的水面上浮着的白色奶油
砂糖入りの気持ちはあなたには甘すぎかしら?
与心跳的魔法 所带来的是正是幸福
でもね まだね わたしはあなたには届かない だから
きみが言うこと、すべて きみが望むこともすべて
大切にしまっておくから いつか……
今は身をゆだねてまどろむ
夢のようなひとときをあなたと過ごす幸せ
かけがえのない時間
琥珀色の水面に浮かぶ白色のクリームと
ときめきの魔法が幸せを運んでくれてるの