Welcome Home
Caleb Hyles
Welcome Home 歌词
Well, well, well! If it isn't Henry!
诶嘿嘿~这可不是亨瑞吗?
Don't be such a stranger, old buddy!
别装得那么陌生,老伙计.
It's been so long since you came back home...
你可知我们被弃置多久了?
I know you’re seein’, but not believin’
清楚地看见,就眼见为实吧?
A picture’s worth a thousand words
又是谁不顾后果拿起画笔,
And look who’s holding the pen
将那千言不尽的痛楚绘出?
You let me out of my cel
就是你,让被弃物从牢房脱出.
And all the ink’s run out of the well
墨浪也因此如汹涌澎湃地袭来.
I know you’re frightened, but hey just lighten up
别紧绷着啦~还是放轻松吧~
How else ya gonna see the shadows in the corner of your eyes?
诶?余光扫不到眼角的阴影吗?
We’ve got a killer surprise
为对于你曾经无比自私的行为.
It’s our thanks for all of your lies
一出绝世好戏可是正待上演呢!
Springin’ from the posters and the reel on the tape
于海报中跃出并摆脱录像的束缚.
A new dimension for us could be the seal of your fate
新的篇章的开始意味着你的终局.
And all the years you left us rotting here
一直以来的无穷拒绝.
With nothing but rejection
把我们遗留在地狱中.
Made us bitter and cold
令我们深感心寒悲怆.
(So give us what we’re owed)
(归还所欠下的债孽!)
I got a million things to say to someone like you
对你这种人千言万语都说不尽.
Now answer to all of your selfish deeds
现在回望你那无比自私的行为.
We are the ones you left behind, you put us out of mind
我们是冷落遗留、失去理智之物.
You can’t rewind, it’s far too late for that now
但你早已不能反悔,现为时已晚.
Now the ink is running faster
墨水汹涌澎湃、摧枯拉朽、淹没一切!
Say your prayers and hope you’ll last
要不说说你的祈祷?妄想着坚持下去?
Cuz' it’s a hell of a show
这将是一场炼狱之秀.
And you’re in the front row
可为你留好了贵宾席.
Oh Henry, welcome home
亨瑞,欢迎回来!
You’ve been away for far too long
你已离开太久!
No longer sketches, distorted wretches
放下绘笔,变得扭曲.
How could so much have happened since you left so long ago?
你又怎能预料这般变故?
Well, buddy don'tcha know
嘿嘿,你难道还没猜到?
You’re gonna reap what you have sown
这可是你自己埋下的因果!
Maybe if you blink you’ll see it’s all in your head
眨眼可见的一切,于脑海成像.
But while your eyes are closed, you might just wind up dead
但若是双眼紧闭,则陷入死亡.
So make a choice and hope that I don’t hear your voice
来做出抉择吧!祈祷我的仁慈.
Cuz' I’m a-comin'
不必信于自己,正因我的到临.
It's the end of the line
就会为你的生命拉下幕布!
(You can’t erase this time)
(这次可绝无逃脱可言!)
I got a million memories of agony and pain
悲痛与屈辱交织,却无穷无尽.
Sent down the drain like all the other drafts
如草稿般被丢弃,你可曾了解?
Ya' thought you really got away but now it’s time to pay
真的逃脱了吗?没有哦!此乃偿还之刻.
It’s Judgement Day; I’ll have the final laugh
审判之时已致,我将成为笑到最后之人.
Now the ink is running faster
墨水已宣誓你的死期将至.
Say your prayers and hope you’ll last
停止你那无意义的祷告吧!
Cuz' it’s a hell of a show
这场绝世盛宴即将上演.
And you’re in the front row
还请你别想从前排逃离.
Oh Henry, welcome home
亨瑞,欢迎回家!
You’ve been away for far too long
你可知离去多久了?
And now as the curtains finally close
一切总算是归于平静.
You’ll see the result of what you chose
你的悲剧也早已注定.
Did it have to go this way?
非要坚持这般决策?
Maybe if you’d only stayed
若是当初选择停留.
All this tragedy could have been prevented, but-
这悲剧将不复存在.但遗憾的是……
Springin’ from the posters and the reel on the tape
从海报与录像带中跃出.
A new dimension for us could be the seal of your fate
新的篇章为你掘备坟墓.
And all the years you left us rotting here
被拒绝并在此腐化多年.
With nothing but rejection made us bitter and cold
万物皆虚又是那般悲痛!
(NOW GIVE US WHAT WE'RE OWED!)
(归还所欠之物!)
I got a million things to say to someone like you
对你这种人千言万语都无以言表.
Now answer to all of your selfish deeds
对你那无比自私的行为做下决断!
We are the ones you left behind, you put us out of mind
你令我们受困于此,并饱受磨难.
You can’t rewind, it’s far too late for that now
但你早已不能反悔,现为时已晚.
Now the ink is running faster
墨水汹涌澎湃、摧枯拉朽、淹没一切!
Say your prayers and hope you’ll last
要不说说你的祈祷?还想着活着出去?
Cuz' it’s a hell of a show
恐惧正待上演!
And you’re in the front row
你已无处可逃!
Oh Henry, welcome home
亨瑞,欢迎回家!
You’ve been away for far too long
你已经离开太久了!
Welcome home
亨瑞,欢迎受困于此!
You’ve been away for far too long
你已经自由太久了!
Welcome home
亨瑞,欢迎坠入地狱!
You’ve been away for far too long
你已经苟活太久了!