そして君は月になった(Cover 初音ミク)
Quintino & Blasterjaxx
そして君は月になった(Cover 初音ミク) 歌词
そして君は月になった
于是你变成了月亮
僕は宇宙(そら)で星になった
我在宇宙中变成了星星
銀河のほとりで
就在银河岸边
いつも一緒さ
永远相伴了
そして僕は崩れ散った
于是我破碎飞散
月が空けた穴に落ちて
月亮掉进了开出的洞眼
宇宙のどん底で
就在宇宙最底层
ずっと一緒さ
永远相伴了
ひゅー ひゅー ひゅーうー
咻~咻~咻~呜~(○` 3′○)
かくん かくん揺れてる
咔锵 咔锵 将摇晃的
月の首をポケットに
月亮的脑袋放进口袋
月が死んだ夜空は
月亮死去的夜空
暗く 暗く 落ちてゆく
很暗 很暗 缓缓落下
くる くる 狂った雪女の踊りを
转啊 转啊 发狂的雪女的舞蹈
凍った目で見つめ続けた僕は
一直用冰冷的眼神凝视着我
(ぽろ ぽろ)
(破破烂烂)
崩れた身体を空に落としてた
将破碎的身体扔下空中
(ぽろ ぽろ)
(破破烂烂)
ぽろぽろ ぽろぽろ
破破烂烂 破破烂烂
ひゅるら ひゅるら ひゅるら
咻噜啦 咻噜啦 咻噜啦
ひゅうるりら
咻噜哩啦
そして僕は星になった
于是我变成了星星
君は宇宙(そら)で月になった
你在宇宙中变成了月亮
オーロラの畔で
就在极光岸边
いつも一緒さ
永远相伴了
そして僕は落ちて消えた
于是我散落消失了
悲しい雪雲の向こう
在悲伤的雪云彼岸
奈落のどん底で月を見ながら
那深渊的最底层一边 望着月亮
ひゅー
咻~(○` 3′○)
らーらー
啦~啦~
ららららーら
啦啦啦啦~啦~
らららら ららららとぅら
啦啦啦啦 啦啦啦啦突啦
とぅーらりらる とぅらりとぅらりら
突啦~揽啦噜 突揽突噜揽啦
とぅらるら らららららら
突啦噜啦 啦啦啦啦啦啦
とぅらるーら とぅらるーら ら ら
突啦噜~啦 突啦噜~啦啦啦~(○` 3′○)
聞こえない
听不见
触れない
摸不到
動かない
动不了
でも 見える
但是能看到
温かいポケットに私を入れてる
我被藏在温暖的口袋里
くる くる 苦しい震えは優しく
转啊 转啊 难受的颠簸却是如此温柔
心地良い眠りについた私は
进入甜美梦乡的我
(ぽろ ぽろ)
(破破烂烂)
崩れた君を夜空に送ってた
将破碎的你送向夜空
(ぽろ ぽろ)
(破破烂烂)
ぽろぽろ ぽろぽろ
破破烂烂 破破烂烂
ひゅるら ひゅるら ひゅるら
咻噜啦 咻噜啦 咻噜啦
ひゅうるりら
咻噜哩啦
そして君は月になった
于是你变成了月亮
暗く崩れ落ちた僕を
将黑暗中破碎飞散的我
壊れた塊が照らし続ける
毁坏的物体一直闪耀光芒
そして僕は星になった
于是我变成了星星
月はもう輝かない
月亮已经不再闪耀
星も消えてく 光の中に
星星也渐渐消失在光明里
そして月と星は消える
于是月亮和星星都消失了
消えた二人は見つからない
再也找不到消失的两人
宇宙のどん底でずっと一緒さ
他们就在宇宙的最底层 永远相伴了
そして月と星は消える
于是月亮和星星都消失了
それは一夜のおとぎ話
那是某个夜晚的童话
宇宙のどん底でずっと一緒さ
他们就在宇宙的最底层 永远相伴了