ねぇ、レム (feat. 闇音レンリ)
是闇音レンリ
ねぇ、レム (feat. 闇音レンリ) 歌词
ずっと夢を見ていたんだ、と
我一直在做着梦,的
あたしがあたしに成っていく夢
我渐渐成为了我的梦
きっと叶えられると思ったの
我相信那一定能够实现
醒めないことを悟ってから
自从我意识到不会醒来
呼吸も忘れたみたいな
这连呼吸都忘却了一般的
生まれて初めての感情を
诞生以来最初的感情
簡単には捨てられないでしょう
是无法简单地舍弃的吧
解り合いたい痛みを待ってる
我等待着想要心意相通的痛楚
同じ場所(ところ)で待っているの
我在同样的地方等待着呢
あたしが君を好き
我喜欢你
その事実で
仅因此事实
こんなにも世界が輝いて見えるなんて
这世界看起来竟会如此耀眼
Hey REM, let me sleep on it
Hey REM, let me sleep on it(我说雷姆,让我睡在上面吧)
君の顔が
你的面容
瞼の裏 浮かんで
浮现在 眼帘中
ああ、ほんと眠れないんだよ
啊啊,真的让我无法入眠呢
考え事やめられなくなって
思绪连绵不断
気付けば4時半になってた
回过神时已是4点半
依存とか執着とか言われるんだけど
虽然别人会说我依赖或是执着
そんなのはどうだっていいでしょう
但那种事怎样都好吧
分かち合いたい悩みを持ってる
心怀着想要分担的烦恼
胸の何処かで育っていたの
它在心中某处生长着呢
あたしは君が好き
我喜欢你
その言葉を
若是倾泻出
ぶつけたらさ、あとどれだけ
这话语,那又会
好きになんだろう
变得有多么喜欢呢
Hey REM, let me sleep on it
Hey REM, let me sleep on it(我说雷姆,让我睡在上面吧)
君の声が
你的声音
鼓膜の裏こびり付いて
萦绕在 鼓膜里
もう、眠れないんだよ
已经,让我无法入眠了
明日が近付いてるから
明天要来临了
ねぇ、レム もう寝ないと
我说,雷姆 该睡了
瞳が冷めてしまわぬように
为了那瞳眸不会冷却
眠れ おやすみ
睡吧 晚安
あたしが君を好き?
我喜欢你?
その気持ちで
因这份心绪
こんなにも痛いほど強く
心中竟然会
胸が締まるなんて
痛彻骨髓
I can't sleep tonight
I can't sleep tonight(今晚我无法入眠)
それだけのことで
仅因这件事
こんな世界ごと愛せたのを
我就连这样的世界都能爱上
知らないでしょ。
你不知道的吧。
ずっと夢に見ていたんだよ
我一直在做着梦哦
あたしが明日も笑えてる夢
我明天也能展露笑容的梦
やっと叶えたいと思ったの
终于我想让它实现了