JUST BE FRIENDSS.C.T.S. style mixxx
志麻
JUST BE FRIENDSS.C.T.S. style mixxx 歌词
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends...
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
回想起来的是 昨天早上 特意早起
Just be friends...
像要收拾两人牵连间的玻璃破片
这到底是为什么
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
自割裂的手指滴滴流落
割れたグラス かき集めるような
我们是真要演变成这种局面吗
我明白了 就在心底暗处
これは一体なんだろう
最难过的 那个选择会是最好的
切った指からしたたる滴
意图抗拒抉择的自恋
僕らはこんなことしたかったのかな
结果造成每回的自相矛盾
我们到什么时候才能坦承出口
分かってたよ 心の奥底では
在这缓缓腐朽堕落的世界
最も辛い 選択がベスト
挣扎着寻找我唯一的出口
それを拒む自己愛と
将褪色的你的 微笑铭刻于心 拔去感觉
結果自家撞 着の繰り返し
声音竭力大喊
僕はいつになれば言えるのかな
返响 残响 空虚地回响
解除锁链 的那以后
緩やかに朽ちてゆくこの世界で
即便连点什么都没法留下
足掻く僕の唯一の活路
两人偶然的相遇相迭
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた
转场 断线 不过千万幻觉
总归这种事情啊 多说零碎
声を枯らして叫んだ
顺着干枯脸颊流下谁的泪
反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は
なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを重ねてた偶然
暗転 断線 儚く千々に
突然发觉的是 昨天宁静的那夜
所詮こんなものさ 呟いた
就妥善拾起片片枯落花瓣
枯れた頬に伝う誰かの涙
不再有二度盛放
躺在那掌上的纤弱之死
All we gotta do Just be friends
我们的时间已然凝止
It's time to say goodbye Just be friends
我记起了 那初次邂逅的季节
All we gotta do Just be friends
与你温柔微笑的脸庞
Just be friends Just be friends...
如今这局面泯灭了过往
两人穷尽伤害至伤痛底限
気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
我们的心长满了荆棘
落ちた花弁 拾い上げたとして
仅能延续烦闷的这份关系
尽管逼近悲哀 还未改变心意
また咲き戻ることはない
明明是爱着你 明明难以放手
そう手の平の上の小さな死
我仍不得不开口
僕らの時間は止まったまま
心中下起倾盆大雨
呆然 悚然 一并淹没视线
思い出すよ 初めて会った季節を
理应有觉悟的 那份痛切
君の優しく微笑む顔を
依旧贯穿了这个身躯
今を過去に押しやって
两人相系相结的羁绊
二人傷つく限り傷ついた
绽放 散落 自日常消逝而去
僕らの心は棘だらけだ
再见了曾爱的人
到此为止 别再回头就迈步向前吧
重苦しく続くこの関係で
一次也好 一次也好
悲しい程 変わらない心
若心愿得以实现
愛してるのに 離れがたいのに
无论经过几次转生轮回
僕が言わなきゃ
还想有一日和你见面
声音 竭力大喊
心に土砂降りの雨が
返响 残响 空虚地回响
呆然 竦然 視界も煙る
解除锁链 的那以后
覚悟してた筈の その痛み
即便连点什么都没法留下
それでも貫かれるこの体
两人相系相结的羁绊
ふたりを繋いでた絆
绽放 散落 自日常消逝而去
綻び 解け 日常に消えてく
再见了曾爱的人
さよなら愛した人
到此为止 别再回头就迈步向前吧
ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
这就是结束了啊
一度だけ 一度だけ
願いが叶うのならば
何度でも生まれ変わって
あの日の君に逢いに行くよ
声を枯らして叫んだ
反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は
なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを繋いでた絆
綻び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人
ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
これでおしまいさ
Just be friends