ホワイトスニーカー・ラブ (feat. 初音ミク&鏡音リン&巡音ルカ&MEIKO)
黒田亜津
ホワイトスニーカー・ラブ (feat. 初音ミク&鏡音リン&巡音ルカ&MEIKO) 歌词
ひつじの数に関係なく 一日は勝手に始まってく
与睡前数的小羊的数量毫无关系 新的一天每次都是擅自开始的
タイクツ猫はあくびをする 僕は前髪がきまらないのだ
路边无所事事的小猫正打着哈欠 我的刘海则被风吹得有些乱了
近くばかり見てて いつのまにか弱くなった視力も
看不清楚近处的景物 在不知不觉间变弱的视力
まだまだ 取り戻せる
却总感觉还有机会恢复
あのね だってだって神様 待って待って今僕ら ああ ねえ 道行く途中
那个啊 但是 但是 神明大人 请等一等 请等一等 现在的我们 啊啊 呐 还在半路上啊
「何てことないよ」って「大丈夫さ」ってついた 嘘さえ
而「什么事也没有哦」和「没关系的啦」这样的谎言
明日になればホントになってるかもしれないの
到了明天的话 或许就会变成真的了
夕焼け通り にぎわう街 自分の場所へ皆歩いている
晚霞洒落的繁华街道上 每个人都在向着自己的目的地前进
悲しいことがあった日でも チョコ1つで笑顔になれるのです!
而即使是悲伤的日子 只要有一颗巧克力 就可以恢复笑容哦!
一段飛ばし 階段上ってゆく背中に片思い まだまだまだ 言えそうにない
跳过一级台阶 台阶上有我熟悉且单恋着的背影 却发现还是没有办法说出口呢
でもね だってだって神様 お気に入りのシュシュは 今日 ほら 勇気をくれる
可是呢 但是 但是 神明大人 当我戴上我最喜欢的发圈时 今天 你看 已经充满了勇气哦
話しかけたら 君にもう少しだけ ああ ねえ 近づけるかな
每当和你交谈的时候 都想要和你再多说几句 啊啊 呐 能拉近距离吗
「友達」の距離 とびこえたいよ
想要跨越的 是 「朋友」的距离
アスファルトですり減った靴底ぶん ちゃんと前に進んでる
在柏油路上有所磨损的鞋底 现在正好好地前进着
あのね だってだって神様 猛スピードで春は 僕らを追い越してゆく
那个啊 但是 但是 神明大人 流逝的春天 正飞速地超越着我们的脚步
今言わなきゃ意味がない言葉がある 届いて 白いシャツの袖をつかんで
有些话 若是现在不说的话 就会失去它的意义 那就将心情传达到吧 去抓住那件白衬衫的袖子
僕の気持ちを 「君が好きです」
认真地说出我的心情 那就是「我喜欢你」