Sad Waters (2009 Remastered Version)
Nick Cave & the Bad Seeds
Sad Waters (2009 Remastered Version) 歌词
Down the road I look and there runs Mary
经过这条小路,我看到玛丽跑过来
Hair of gold and lips like cherries
金色的秀发,芳唇恰似樱桃
We go down to the river where the willows weep
我们走到河边,那里柳枝涕泣
Take a naked root for a lovers seat
找一株裸露的树根作情人的休憩之处
That rose out of the bitten soil
玫瑰咬紧泥土
But sound to the ground by creeping ivy coils
匍匐的常春藤圈儿在地面发出声响
O Mary you have seduced my soul
噢,玛丽,你引诱了我的灵魂
Forever a hostage of your child's world
在你孩子的世界里沦为永恒的人质
And then I ran my tin cup heart along
然后我锡杯般的心脏跳动着
The prison of her ribs
同她肋骨中的囚徒一道
And with a toss of her curls
随着她鬈发的招摇
That little girl goes wading in
那个小女孩儿淌过水
Turning these waters into wine
卷起她过膝的裙摆
Then she platted all the willow vines
将这河水变成甘醴
Mary in the shallows laughing
然后她编起所有柳蔓
Over where the carp dart
玛丽在浅滩之上发笑
Spooked by the new shadows that she cast
在那鲤鱼欢跃的地方
That she cast
被她投掷的那块新的阴影惊扰
Across these sad waters and across my heart
她投掷下的