ハレハレヤ
居居子
ハレハレヤ 歌词
夜の街迷いし穢れの乱歩
/ 以不洁的乱步 迷失于夜晚的街道
何処から来たのよ見窄らしいね
/ 是从何而来的呢 真是潦倒落魄啊
ねぇうちにおいで温めてあげるよ
/ 呐 来我这吧 会给你温暖的
今までよく頑張ったよね
/ 一直以来都很努力了呢
ここらで休んでみませんか
/ 不在这里稍作休息吗
ゆっくり話をしませんか
/ 不好好的聊一聊吗
とりあえず今夜は安心さ
/ 总之今晚可以放心了
足跡は雪が消していた
/ 足迹已被白雪掩盖
声はひどく痛んだ
/ 发出声音痛苦不堪
乾いた乾いた
/ 已然干燥冷淡
遠くの狐がこんこんと
/ 远处的狐狸正发出声响
僕たちを探しているようだ
/ 似乎是在寻找我们
そっと息を潜めた
/ 悄悄地隐藏住气息
このままこのまま行こう
/ 就继续保持这样吧
凍てつく雪の中で
/ 冰冷的白雪之中
確かな熱を帯びた
/ 却确实夹带着热度
呼吸をして声を焼いて
/ 每一次呼吸 都灼烧着声音
燃えた燃えた禊の火
/ 燃烧着的业火
さぁ縁の垣根を超えて
/ 来吧 越过因缘之壁
貴方をもっと知りたい
/ 我想更加的了解你
言えないまま言えないまま
/ 却说不出口 无法启齿
いつの間にか雪は雨になりました
/ 不知不觉间 飞雪已化成雨点
夜明け前貴方は早々と
/ 在黎明前你便匆匆动身
此処から出て行ってしまった
/ 从这里离去
あんなに泣いていたのに
/ 明明曾那样地哭泣过
溢れた溢れた
/ 满溢而出
今までありがとさんなんて
/ 「至今为止谢谢你」什么的
言わないでよ置いてかないで
/ 就算了吧别说出口
きっと帰れやしない
/ 毕竟一定不会再回来了
このまま このまま/
就这样吧 就这样吧
いつか夢で会えても
/ 即使有朝一日在梦里相见
貴方にゃきっと届かない
/ 这份心意一定无法传达给你
僕は此処で僕は此処で
/ 我就在此处
袖を濡らしながら帰りを待つだけ
/ 以泪洗面 濡湿衣袖 静待你的归来
さぁ宴のたけなわ超えて
/ 来吧 越过宴会方酣时
生きてみようか今更
/ 事到如今 不试着活下去吗
禊ぎの火は禊の火は
/ 禊之火 禊之火
雨に雨に濡れていた
/ 已被雨淋湿殆尽
晴れた晴れた朝ぼらけ
/ 雨过天晴的拂晓
見てるかな
/ 是否能看到呢