さよならのこと
上原れな
さよならのこと 歌词
忘れられない 無邪気な声 今も色褪せずに
那时无邪的话语 漂流在脑海里 直到如今也无法忘记
楽しい日々が 隠していた 小さな思いを
在欢乐的日子里 悄悄地隐藏起 心中纠缠着的思绪
でもね このしあわせ 疑いもしないで
求求你 请不要去怀疑 这一份 幸福中的意义
「さゆなら」なんて言葉の意味を習わなかった
「再见」这样两个字 为何偏要说出口 谁愿意去做练习
もう夢じゃなくて そうこの世界に
好梦终有一天会醒 现实不会追随梦境
あの時のように素直に
曾经坦率的心 虽然始终如一
ただ泣いて泣いた日々はどこにもない
只是哭泣着 伤心着 的日子 早已销声匿迹
ねぇ僕たちにはたどり着けない場所に
前路 仍然无法探寻 你我 能否在远方揭开
答えがあったのかな
心中的秘密 将这一切 看清
君と出会わなければつらくないのに
如果你 不曾走进我心里 我怎会感到伤心
恋人たちの ささやく声 街をあたためてく
幸福恋人的情义 化作耳边细语 冬日街道也变得温馨
楽しい日々は 隠していた 深い悲しみも
每天都开开心心 可是这份美丽 却也是悲伤的载体
でもね このしあわせ まわりが見えなくて
可身边 的人无法看清 我心中 所有快乐回忆
「さよなら」のこと置き去りのままはしゃぎすぎてた
即便不去说「再见」 白天嬉闹的背后 夜晚空流下泪滴
まだ夢の中で そう信じたくて
情愿相信眼前一切 全部只是梦中情节
夢からもう覚めているのに
泪眼朦胧的梦 明明已经都终结
ただ笑って笑った日々はどこにもない
可是为什么 欢笑着 的日子 早已与我告别
でもあの場所には間違いじゃない
那天 我们初次相遇 在这 个伤心之地
確かに笑顔の僕らがいた
也曾经留下回忆 还有欢声 笑语
君と出会わなければつらくないのに
如果你 不曾住进我心里 我怎会如此着迷
また冬が来る 僕たちのためじゃない 恋する人たちに
冬天又一次降临 故事主角不再是我们 是相爱的 幸福恋人们
もう夢じゃなくて そうこの世界に
好梦终有一天会醒 现实不会追随梦境
あの時のように素直に
曾经坦率的心 虽然始终如一
ただ泣いて泣いた日々はどこにもない
只是哭泣着 伤心着 的日子 早已销声匿迹
ねぇ僕たちにはたどり着けない場所に
前路 仍然无法探寻 你我 能否在远方揭开
答えがあったのかな
心中的秘密 将这一切 看清
君に出会えないなんてイヤだと気付いた冬
这是一 个无法与你相遇 让我孤独的伤心 冬季