タイニーバニー (self cover)
youまん
タイニーバニー (self cover) 歌词
背比べ 瓜二つの
身高相比 不相上下
良く似た落ち零れ
极为类似的落后者
縦に並んで
排成纵列
立ち徘徊っていた
徘徊 不定
一寸の行先さえ
即使往前一步是
測れぬ闇の底
无法预测的深渊
音を頼って
凭借着声音
道を手繰っていた
来摸索道路
君は何時しか
你在不知不觉间
罵詈や虚言の奥に潜む
潜藏进嘲讽和谎言深处
憐憫さえも汲み上げて
就连怜悯也一并接纳
真に受けた心は
把一切当真的心
粗鬆に成って仕舞っていた
最终布满疮痍
不義や虚飾の奥に覗く
窥探不义和虚假的深处
延命ばかり積み上げて
只是尽可能地挽留住
何も無い未来に
一无所有的未来
如何して僕は縋っていた?
为何要紧抓着不放?
少しだけ前に、
在不远的前方
何時も前に居た
一直都在前方的
君の足跡が
你的足音
今は途絶えて見当たらない
如今中途消失 寻觅不到
唯一つだけ声に
依旧连一个声音
出せなかった儘
也发不出来
胸に閊えていた
压抑住胸口的
違和が唱えた過ちに気付いた
违和叫嚣存在 终于察觉错误
前倣え 今一つの
朝前看齐 还差一些
良く在る落ち零れ
经常落后的吊车尾
例に倣って
效仿示例
立ち徘徊っていた
徘徊不定
一寸の行先さえ
即使一步之遥是
図れぬ木偶の坊
无法谋划的蠢货
何を頼って
该仰赖什么
道を手繰っていた?
来摸索道路?
分からなくなった
我已分不清楚
縋る愛から数知れず
紧偎的爱传来数不清
降り止まない問詰
停止不了的质问
耳 障 り
如此刺耳
必定、覚悟は避けられない
觉悟必定不可避免
亀じゃ居られない
不愿只当只乌龟啊
偉器は倨傲の奥に消えて
才能消失在傲慢之中
片鱗さえも消え失せて
就连半点也没有残存
間の抜けた貴方は
疏忽大意的你
粗鬆に成って仕舞っていた
满是漏洞可钻
不義や虚飾の奥に覗く
窥探不义和虚假的深处
延命ばかり積み上げて
只是尽可能地挽留住
何も無い未来に
一无所有的未来
如何して僕は縋って仕舞った?
为何我还要紧抓不放?
少しだけ前に、
在不远的前方
何時も前に居た
一直都在前方的
君の足音が
你的足音
未だ捉えて収まらない
仍然停止不了 试图捕捉
唯一つだけ他異に
唯一截然不同处
解せなかった儘
还无法理解
胸を締め付けた
勒紧住胸口的
違和が唱えた過ちはもう正せない
违和高声呼喊 错误已改正不了
間違った儘
就算错误
苦しい儘に
就算痛苦
行くしかない
也只能前去
少しでも前に、
即使只有一点
今は前に居たい
现在想站在前方
少しでも前に進みたい
即使只有一点也想前进
嘗ての君の様に
如同曾经的你