Purlieu 歌词

So long ago my days got lost
很久以前,我遗失了我的命数
With all my strength that kept me alive
还伴着所有使我延活下去的力量
And I don't want to fight this dream
而我,又不想挺身反抗这––
That keeps on disturbing the will to live inside me
久乱我心,图求苟活于其中的恶梦
Thoughts like knives embrace the pain
如刃的思想总是包含刺痛,
Until the night fades and dawn arrives
直至长夜隐去,黎明始来
Please say am I not strong enough?
还可否说,我依然不够强大?
Oh - tell me do I have to shatter all my memories?
呼–告诉我,我有必要将自己所有的记忆消除?

细细翻阅着,这应能解除我身桎梏的书
Turning all the pages from the books that should dissolve my chains
可为何我的鲜血让它受污,致使字句模糊?
But why do all these words blur out get tainted by my blood?
我又该如何从这般狂意中将自己救赎?
How am I supposed to save myself from this insanity
假若我仅能觉察,自己只是能力不足?
If all that I can sense is just that I'm not good enough?
我听到,你在极远处的痛哭

我知道是我的错误,带给你伤苦
So far away I hear your cries
不过,是非何述?
I know it's my fault giving you pain
我只能默愿清雨之下,你能将心绪平复
But what is wrong or what is right?
调开白噪,以逃离内心愤怨之灵的狂呼
I wish all your tears would just fade under this cold rain
至少说,我能逃离这些幻音带来的痛苦

我又该如何为生命举拳引战,以除盛怒?
Turning up the white noise to get rid of screams inside my mind
倘若连一切早已扭曲,我不愿就此因败受逐
At least I can escape from all the pain these voices cause
伤痛 晨晓 夜暮 周围的一切都使我惧怖
How am I supposed to raise my fists and cause a fight for life
在这些时日里,我挣扎着索寻生路
If everything's distorted that I don't want to be lost
祈求安息 祈梦祥福

盼愿着我还能认清实物
I fear the pain the dawn the night
心中的恶鬼一直让我将光阴荒度
Within these days I'm trying to survive
我担心有一天你的手不再指引我前方的道路
I wish for rest I wish for dreams
我担心被留下的仅是内心的痛楚
I wish I knew reality
于我,所有被落下的事物
Inside this hell of mind I keep on wasting all my time
只能忽视崩坏,断结纠缠

(可它却)将我的魂魄与心灵线穿
I fear the day your hands won't guide
深戗我身让我流血直到伤迹消损
I fear the pain that will be left inside
于你,我活着是不是一个笑话?
All that's left for me to do is to
你胆敢将我独自禁锢?
Ignore distort and break these binds
我的动机不应以你的准绳受到评判
Strings attached to my mind and soul
你若执念诋毁我的一切,我将变为你的撒旦
Made me bleed cutting deep until pain wore off
我非圣贤,所行无义,仅知所觉
Is my existence a joke to you?
堕落于狭隘计谋促成的机制
You dare to prison me in solitude?
就此停止

不要让惧怕钳制住你的力量
Yet all my motives aren't ones that should be judged by your means
最要紧的是,是时候让我们的希望结盟
If you keep soiling all I am I'll be the one you shall fear
使暗影彻散
I'm not a saint nor am I righteous but I know how it feels
荆棘降服
To be corrupted by the systems held-up narrowminded schemes
那迷住你心的光影

你忘了吗?
Stop
那些言语已经朽败
Don't let your fear embrace your strength inside
是时候该抹除那些谎言的存在了
For all that matters it is time to make our hopes align
为什么我就不能像一个"正常人"?
To let shadows shatter
梦想着没有那些梦魇的未来
To make thorns surrender
倘若我能再度回溯到那些时日
That captivated your light inside
我还能划破他们的脸面,战胜他们幸灾乐祸的铁蹄吗?
Have you forgotten?
求命于此,又何尝不是"是否够格"的答案?
These words are rotten
兴许,若我全力搏击,我还能逃出生天?
It's time to break and shatter all these lies
困于暗牧深锁笑颜下的极夜之网

告诉我,当我开路时,你看到了何物?
Why can't I just be like the 'normal human' kind?
"他们是否"
Dreaming of a future without these nightmares
"再次将我所创造过,所期冀过的一切燃烧殆尽?"
What if I were able to go back to these days
"是否又将我"
Could I fight their faces their gloating stirrups?
"困锁于完全仅我一人绝望哭叫的暗夜?"
Help is there an answer to questions that suffice?
"他们依旧向我露出邪笑"
Maybe I could let go if I try to fight?
"何处,我才能将–"
Trapped in webs of past days in darkness locked with smiles
"独自煎熬着的忧惧"
Tell me what you’re seeing as I open up
"以及我从未说起过的一切吐露?"

我彻日彻夜地存活于苦痛之中
Plythe cie feh mei nuh nihye
我深觉心中的怨愤中烧
Waii mis echouv waii mis echah widhyé?
而那余下的苦难,只能由我
Lochar cie mih ien cet Tuchelhye
来挺身搅乱他们的威压
Cet ré mis crei screi chó yáhz allhyé?
穿透我心灵与魂魄的刀剑
Smaryé blihd ie mih ua chust eh
让我从薄暮到破晓时不止地淌着血
Whe is ré Puoa ah thyé mis swaé cha
告诉我,将我囚禁于编织之笼
Wheyé fyaertyé mis ecctrahae
仅是为了游戏好玩吗?
Yé waii mis ellye nyeve sahyé?
我还能说,即使你的言语向我施压极深

你那不能预见的情绪也早已受你糟蹋糊涂
I live the pain all day and night
既非圣贤,亦非神明,仅知此处,干戈绝终
I feel the pain that’s burnt inside
这是我对你最后的敬言–赶快逃藏起来吧!
All that's left for me to do is to
我不会再让他们夺走那本应是我的东西了
Stand up keep up **** up their might
只是,此时点明灯火事关紧要
Knives attached to my soul and heart
(它能)让暗影消逝
Made me bleed cutting deep until dusk till dawn
使荆棘降服
Just tell me was it all fun and games
从你竭力藏躲之时
To prison me in a made up cage?
你怎能忘怀?

那些腐朽的言句
Yet I can say that all your words have weight quite heavy on me
是时候和他们做个绝断了!
But you kept messing with emotions that you couldn’t foresee
I'm not a saint nor am I god but that’s the point where it ends
This is your last advice to run and hide as fast as you can

I won’t let them take again what is supposed to be mine
For all that matters it is time to make our lights ignite
To let shadows shatter
To make thorns surrender
From days you tried so long to hide
Have you forgotten?
These words are rotten
It's time to break and shatter all their lies

分享连结
复制成功,快去分享吧
  1. Catch Wind
  2. Everlasting
  3. Until the End of This Dream
  4. 消えていく望みをA Desire to Disappear
  5. Purlieu
  6. Shallow
  7. Inhuman
  8. Phantom Moon
  9. Empty
  10. Loop
Quintino & Blasterjaxx所有歌曲
  1. 小品:走过场
  2. 盛唐的筵
  3. Nieśmiertelnik
  4. Soul Sound System (LP Version) (2006 Remastered)
  5. Bangin'
  6. Memories
  7. Deceiver (feat. Atarii)
  8. いまはおやすみ
  9. 椿 戴楚童
  10. Intro
Quintino & Blasterjaxx所有歌曲

Quintino & Blasterjaxx热门专辑

Quintino & Blasterjaxx更多专辑
  1. Quintino & Blasterjaxx Strauss, R.: Salome
    Strauss, R.: Salome
  2. Quintino & Blasterjaxx Farben
    Farben
  3. Quintino & Blasterjaxx Last Night ( feat. Tatiana Blades)
    Last Night ( feat. Tatiana Blades)
  4. Quintino & Blasterjaxx Musica Mexicana
    Musica Mexicana
  5. Quintino & Blasterjaxx High (feat. Lauren Faith)
    High (feat. Lauren Faith)
  6. Quintino & Blasterjaxx Cool Without You
    Cool Without You
  7. Quintino & Blasterjaxx Sidewalks
    Sidewalks
  8. Quintino & Blasterjaxx Wagner: Lohengrin
    Wagner: Lohengrin