しあわせ 歌词
吶 为什么
ねえどうして
你就在我的身边
君は隣にいるのって
不可思议啊 在两个人屋子里
互相看着对方睡得乱糟糟的头发
不思議だよね 二人の部屋で
笑着笑着 时间慢慢流逝
虽然有些无法理解 争吵的日子
寝癖だらけ お互いさまって
无论多少次 都克服过去了
笑ってたよね 月日は流れていく
我回来了 欢迎回来
分かり合えなくて 喧嘩した日も
就这样过着理所当然的日子
何度だって 越えてきたから
好想一直相互说着 谢谢 对不起
おかえりとか ただいまとか
生活下去
当たり前に 過ぎてくけど
从现在开始
那些从未见过的风景
ありがとうとか ごめんねをいつでも
我们一起去发现
言い合って 過ごせますよに
肩膀不知从哪边越靠越近
我们就像
見たことないよな
景色をこれからも
双面镜
ずっと 二人で見れますように
好的东西 坏的东西 都被照应出来
四季更新了一轮
どちらからともなく肩寄り掛かり
如同在一瞬间
僕らまるで
从你出现在我的
Yeah
银幕上的那天起
合わせ鏡
所有的故事都开始了
甚至放弃了生活
良いこと悪いこと映し出す
你犹如照亮我的天使一样
四季など一周するよ
但是靠的越近
あっという間に
感觉越远
君がこのスクリーンに
步入成年的脚步
現れた日から
无法停止
全て動き始めたんだ物語
年龄 金钱 数字真是无情啊
生きることすら諦めてた
天真的
僕に光をくれた君は天使
或许只有我吧
でも近くなればなるほどに
这个房间如同世界一般
遠ざかる
没有你就没有一切
大人ってやつになったのか
虽然我如此平凡 果然还是想让你知道
しょうがない
我爱你 我需要你
年齢や金額 まあ数字は容赦ない
两个人一起就好了
甘えてたのは
我回来了 欢迎回来
たぶんこっちの方だな
就这样过着理所当然的日子
所有的悲伤和喜悦
この部屋が世界さまるで
都相互分享 因为有你在
君が居ないとなんにもない
永远在身边
月並みでもやっぱ伝えるべき
那样的温暖
I love you i need you
一定叫做幸福啊
二人なら平気
吶什么时候 时间重叠
おはようとか おやすみとか
即使变成爸爸妈妈
当たり前に 過ぎてくけど
亲吻许多次
为了你
悲しみとか 喜びも全てを
永远手牵着手
分け合える 君がいること
我回来了 欢迎回来
就这样过着理所当然的日子
ずっとそばにあった
好想一直相互说着 谢谢 对不起
こんな温もりを
生活下去
きっと 幸せと呼ぶんだね
从现在开始
那些从未见过的风景
ねえ いつの日にか 時を重ねて
我们一起去发现
パパとママになっても
たくさんキスをしようね
For you
いつまでもずっと 手を繋ごう
おかえりとか ただいまとか
当たり前に 過ぎてくけど
ありがとうとか ごめんねをいつでも
言い合って 過ごせますよに
見たことないよな
景色をこれからも
ずっと 二人で見れますように