Gossip (Instrumental)
平川大輔岡本信彦
Gossip (Instrumental) 歌词
(右京) グラスの氷が とろける頃に
玻璃杯中的冰晃荡著
似たもの同士 ささやく
志趣相投的人 在喃喃细语
(光) 大人のかけひき くちびる濡らし
大人的策略游戏 沾湿嘴唇
テーブルの下でふれあう
在桌下相互触碰
是爱恋吗 不是爱恋
(右京) 恋なのか (光) 恋じゃない
是梦幻吗 不是梦幻
(右京) 夢なのか (光) 夢じゃない
大概是 热切的邀请吧
(右京) たしかな 熱いお誘い
摇摇晃晃 明明灭灭 渴求著欢愉
悠悠忽忽 朦朦胧胧 任凭著酒醉
ゆらゆら きらめく 悦びを求めて
是谁呢 是谁呢
ふらふら なぞめく 深酔いにまかせた
不要说 不要说
(右京) 誰のことか (光) 誰のことか
不过是别人罢了 你觉得呢?
(右京) 言えやしない (光) 言えないね
微弱的记忆与 温柔的谎言
人の話だけどどう思う?
都在街道的朝阳里 消失殆尽
放荡地射出 苦闷到了何处
(光) かすかな記憶と やさしい嘘が
后颈上 风流过的痕跡
街の朝陽に 消えてく
是爱情吗 不是爱情
(右京) みだらに放った 憂いはどこへ
是罪行吗 不是罪行
首筋にロマンスの跡
短暂虚幻 却甜蜜的心跳
哗啦哗啦 摇摆不定的 长髮的香气
(光) 愛なのか (右京) 愛じゃない
秀发披肩 错落散乱 柔软的那位女士
(光) 罪なのか (右京) 罪じゃない
甚至名字 甚至名字也
(光) はかなく 甘いときめき
未曾知道 未曾知道
男人和女人的 自由的夜晚
さらさら ゆれてた 長い髪の香り
不存在的东西 让人感到讨厌
はらはら みだれた 柔らかなあの女性(ひと)
能再一次 相遇的话 真想与你好好说话
(光) 名前さえも (右京) 名前さえも
想不通的 除不尽的
(光) 知らないまま (右京) 知らぬまま
悲伤 苦闷
男と女の自由な夜
都带著逐渐成熟的气息
只不过是别人罢了 你说呢?
なかった ことには したくもない気持ち
もいちど 逢えたら 普通に話したい
(右京) わり切れない (光) わり切れない
(右京) 切なさには (光) 切なさは
年を重ねた味わいがある
人の話だけどどう思う?