I'll smile for yours
楠田亜衣奈
I'll smile for yours 歌词
PS3「神様と運命革命のパラドクス」キャラクターソング
作詞:畑亜貴
作曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
編曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
歌:綾小路シェリエル(CV.東條希(楠田亜衣奈))
不可思议啊 在不经意间
在命运的长河里相逢于此
不思議だわ 偶然なのに
不可思议啊 终于有所改变
この場で出会った運命の流れ
至始至终都想看看 时间流向何方
不思議だわ やっと変わる
不曾问过是为了谁起程
最後まで見ていたい 廻る時の行方
一定(一定)在目光里(在目光里)
誰のため旅立つのと聞かないわ
啊 有问题的答案
きっと(きっと)目には(目には)
为谁踏上旅途 I'll smile
ah! 答え持ってるの
我不曾问过 但我是知道的
誰のため旅立つのと I'll smile
很重要吧 虽然很唐突
わたしは聞かないわ わかってるの
还是把心底的爱慕之情和盘托出
很重要吧 悄悄地宣告
大事でしょ 突然だけど
相亲相爱的确认仪式
心に生まれた恋を語るのは
从来没有说过一直很幸福啊
大事でしょ そっと告げて
一直(一直)日复一日(日复一日)
お互いの大好きを 確かめる儀式は
啊 应该早已堆积如山
いつまでも幸せにと言わないわ
一直很幸福 I'll smile
ずっと(ずっと)日々を(日々を)
我不曾言说 但我一直怀揣着这份希望
ah! 重ねるはずね
开心快乐 用心守望(新鲜刺激)
いつまでも幸せにと I'll smile
这一天终将到来 我们各自的明天
わたしは言わないわ 願ってても
不曾问过是为谁而旅行
楽しみながら 見守りながら(刺激的だった)
一定(一定)在目光里(在目光里)
やっとその日が来る それぞれの明日
啊 有问题的答案
为谁踏上旅途 I'll smile
誰のため旅立つのと聞かないわ
我不曾问过 但我是知道的
きっと(きっと)目には(目には)
我不曾言说 关于告别的事
ah! 答え持ってるの
誰のため旅立つのと I'll smile
わたしは聞かないわ わかってるの
わたしは言わないわ 別れなんて