きてよパーマン
コロムビアゆりかご会三輪勝恵
きてよパーマン 歌词
〖帕门!帕门!帕门!〗
パーマン パーマン パーマン
〖听到从远方传来求助的声音〗
とおくで よんでる 声がする
〖来吧 小超人帕门 到我这里来〗
きてよ パーマン ぼくのところへ
〖来吧 小超人帕门 到我这里来〗
きてよ パーマン わたしのところへ
〖用我们心声所传达的暗号〗
ココロ つたえる 合言葉
〖帕门!帕门!帕门!〗
パーマン パーマン パーマン
〖我将会去的 请等着我 咱们来成为朋友吧〗
〖彼此手牵着手 心连着心〗
いくよ まってて ともだちに なろう
〖大家紧紧相连 并朝着那片天空飞去〗
手と手 ココロとココロ つないで
〖帕门!帕门!帕门!〗
みんなで 飛ぼうよ あの空ヘ
〖来了哟 就是我 小超人帕门〗
パーマン パーマン パーマン
〖帕门!〗
きたよ ぼく パーマン
パーマン
〖帕门!帕门!帕门!〗
...
〖听到某处传来微弱的声音〗
パーマン パーマン パーマン
〖快点儿 帕门 到我这里来〗
かすかに つたわる 声がする
〖快点儿 帕门 到我这里来〗
はやく パーマン ぼくのところへ
〖将我们的心连成暗号〗
はやく パーマン わたしのところヘ
〖帕门!帕门!帕门!〗
ハートを つなぐ 合言葉
〖我现在就去 前往你所在的地方〗
パーマン パーマン パーマン
〖彼此指勾着指 心与心相连〗
〖咱们一起飞翔吧 飞往那云的顶端〗
いくよ いますぐ きみのところへ
〖帕门!帕门!帕门!〗
指と指 ハートとハート むすんで
〖我就是大家的小超人帕门〗
いっしょに 飛ぼうよ 雲のうえ
〖帕门!〗
パーマン パーマン パーマン
〖我现在就去 前往你所在的地方〗
ぼくら みんな パーマン
〖彼此指勾着指 心与心相连〗
パーマン
〖咱们一起飞翔吧 飞往那云的顶端〗
〖帕门!帕门!帕门!〗
いくよ いますぐ きみのところへ
〖我就是大家的小超人帕门〗
指と指 ハートとハート むすんで
〖帕门!〗
いっしょに 飛ぼうよ 雲のうえ
パーマン パーマン パーマン
ぼくら みんな パーマン
パーマン
-END-