Friends (feat. Kiana Lede)
Kiana LedéBren Joy
Friends (feat. Kiana Lede) 歌词
Looking at it where I’m standing I don’t
我呆呆地站在这里看着你
Think that we could ever be friends
我觉得我们做不成朋友
We play each other
我们游戏感情
That’s the way the game go
对彼此掩藏着真心
I think it’s got to end, uhh
我想是时候结束了
I know I’m no good for u but
我知道和我在一起对你不好,但是
You pay it no mind, yeah
你却坦然接纳了我
And you know that you’re bad for me so
你知道和我在一起对我无益,所以
Why we keep trying, uhh
我们何必还要一直磨合?
But see Oh no
但你是那么迷人,
Nobody ever told me
没有人曾告诉我
That you you, you’d
你会
Be pulling out the old me
让我回到原来的老样子
Cause u know usually
因为你知道通常
I’m the one to get around
我会主动展开攻势
But now you got me falling
但现在你却让我对你欲罢不能
Finally seeing from the ground
我终于原原本本地看透了
Looking at it where I’m standing I don’t
我呆呆地站在这里看着你
Think that we could ever be friends
我觉得我们永远做不成朋友
We play each other
我们对彼此有所保留
That’s the way the game go
将感情当做游戏一样
I think it’s got to end
我想是时候结束了
If I hurt you more than any other
如果我比任何人都更让你心碎
(Hurt you more than any other)
(让你心痛欲绝)
Then how could we be right for each other
那么我们怎么可能会是彼此的归属?
(Could we be right for each other)
(我们会是彼此的归宿吗?)
If we tied by the time it’s overtime
兜兜转转,浪费了这么多时间
I guess none of us wins
我猜我们之间没有赢家
Countin up the nights in
数着那些在我们争吵中度过的夜晚
We fightin’ (yeah, yeah)
(那些草草了事的夜晚)
We know know how to cuss in discussions
我们都深知怎么用语言伤害彼此
Yeah (yeah, yeah)
吵架争执直到我们筋疲力尽
Bumpin’ heads till we get concussions
所以我们何必再苦苦磨合?
So why we keep tryin’?
从未
Oh no, no
从未有人告诫过我
Nobody ever told me
你会
That you, you, you
唤醒那个过去的我
Be pulling out the old me
其中代价我觉得你应该早想到了
And not for nothin I think you should be aware
如果你对我不好,那我也不会把你当回事,直到你我付出的爱对等为止
That if you do me dirty imma play until it’s fair
我呆呆地站在这里看着你
Looking at it where I’m standing I don’t
我觉得我们永远都做不成朋友
Think that we could ever be friends
我们游戏感情,对彼此掩藏着真心
We play each other
把感情当做游戏
That’s the way the game go
我想是时候结束了
I think it’s got to end
如果我对你的伤害比其他人都深
If I hurt you more than any other
(让你心痛欲绝)
(Hurt you more than any other)
那么我们怎么可能会是彼此的归属?
Then how could we be right for each other
(我们会是彼此的归宿吗?)
(Could we be right for each other)
浪费了许多时间
If we tied by the time it’s overtime
但我们之间却没有赢家
I guess none of us wins, ah ah
我猜我们永远做不成朋友
(We could ever be friends...)
我们做不了朋友
(Woh oh oh, ever be friends...)
从来都做不成朋友
(Ever be friends...)
没有做朋友的可能
(Friends)