RUMA(翻自 初音ミク)
ochako
RUMA(翻自 初音ミク) 歌词
満点な⼈⽣も 秀才な解答もございません
恕我没有满分的⼈⽣ 绝妙的答案也⽆可奉告
有害な評論も ⾒え透いた同情も 聞きたくはないな
⽆益的批判也好 不堪⼀击的同情也好 通通不想⼊⽿
壮観な表彰も 平凡な真っ当もございません
恕我未受壮观的表彰 也未曾庸碌较真
暗転な将来も 傲慢な快晴も ⾒たくはないな
急转直下的将来也好 傲慢的快晴也好 全都默然不视
はいはい 俯いちゃってヤンヤンヤンクラクラリ
是是 我低下头来 尽是⼀⽚⽬眩的喧哗
彷徨って
彷徨四顾着
正答 失っちゃって わーんわーんわーん
正解 渐渐模糊掉 嘈杂的回声灌⼊⽿中
だって!⼼は満たされない!
只因为!远远⽆法满⾜我的⼼!
愛を頂戴
给我爱吧
感情熱唱メッタッタッタ 声枯らせ
感情撕裂昂⾸激唱 声嘶⼒竭吧
全然わかんない ×(ばっ)点 喰らい尽くせ
既然⼀⽆所知 那就给我吞灭所有「×」点
⼼臓⾎漿ラッタッタッタ 踊り舞え
⼼脏⾼扬溢满⾎浆 狂歌醉舞吧
正解なんてバイバイ提唱だダダダダ (ワオーン!)
斩⽊揭竿仗义执⾔ 让我们与正解拜拜!
満点な答案も 優秀な成功もございません
恕我给不出满分标答 华丽的成功也从未到⼿
後悔な⼈⽣も 停滞の殺到も ⾒たくはないな
所谓后悔的⼈⽣也好 蜂拥的停滞不前也好 全部与我⽆关
毎回 躓(つまづ)いちゃって きゃんきゃんきゃん フラフラリ
每每 跌跌撞撞着 ⼩狗⼀样嘶鸣起
悴(かじか)んで
憔神⼜悴⼒
正答 無くなっちゃって わーんわーんわーん
正解 ⼀个个灭亡 ⼩孩⼦⼀样哇哇⼤哭
待って!出⼝も⾒当たらない?
且慢!就连出⼝也找不到吗?
愛を頂戴
给我爱吧
感情熱唱メッタッタッタ 声枯らせ
感情撕裂昂⾸激唱 声嘶⼒竭吧
断然⽌まんない ×(ばっ)点 笑い倒せ
既然没法断然刹⻋ 那就横笑着把它击退
⼼臓⾎漿マッカッカッカ 踊り舞え
⼼跳⿎动⾎液灌流 狂歌醉舞吧
正解なんて無い無い提唱だダダダダ (ワオーン!)
斩⽊揭竿仗义执⾔ 让我们与正解拜拜
愛を頂戴
给我爱吧
感情裂傷メッタッタッタ 詩(うた)歌え
感情裂伤昂⾸热唱 快喊告篇章
全然染まんない「我(が)」貫き通せ
丝毫不被污染 从头⾄尾贯穿真我
⼼境全焼落下ッカッカ 這(は)い上がれ
⼼境燃烧烟炎张天 再卷⼟重来
正解なんて曖昧⽴証だダダダダ
所谓正解不过暧昧的论证
感情熱唱メッタッタッタ 声枯らせ
感情撕裂昂⾸热唱 声嘶⼒竭吧
全然わかんない ×(ばっ)点 喰らい尽くせ
既然⼀⽆所知 那就给我吞灭所有「×」点
⼼臓⾎漿ラッタッタッタ 踊り舞え
⼼脏⾼扬溢满⾎浆 狂歌醉舞吧
正解なんてバイバイ推奨だダダダダ
斩⽊揭竿仗义执⾔ 让我们与正解拜拜!
正解なんて無い無い提唱だダダダダ
振臂⼀呼世上⽆解 ⼀切皆是⾃圆其说!
だ ダダダダダ (ワオーン!)
DADADADA! (Wao-n!)