Raining
Cocco (真喜志智子)
Raining 歌词
ママ譲りの赤毛を
將遺傳自媽媽的紅頭髮
2つに束ねて
紮成兩條辮子
みつあみ 揺れてた
搖啊搖的
なぜだったのだろうと
究竟是為了什麼呢
今も想うけれど
至今我還是怎麼也
まだわからないよ
想不透呀
靜靜從座位上站起來
静かに席を立って
緊緊握住剪刀
ハサミを握りしめて
剪掉了我的髮辮
おさげを切り落とした
那真是非常晴朗的一天
我以為根本不需要什麼未來了
それは とても晴れた日で
我是如此無力
未来なんて いらないと想ってた
無從選擇該說什麼話語
私は無力で
唯獨回家路上的氣味
言葉を選べずに
是那麼的溫柔
帰り道のにおいだけ
活得下去的
優しかった
我那麼想
生きていける
教室裡有人笑了起來
そんな気がしていた
那真是非常晴朗的一天
教室で誰かが笑ってた
下雨
それは とても晴れた日で
FROM Orika
剪去頭髮後接下來
Raining
試著割了手腕
Cocco
割到不能再割為止
感覺到一股汩汩流出的溫熱
髪がなくて今度は
抬起血淋淋的手臂
腕を切ってみた
翩翩起舞
切れるだけ切った
你已經不在了
温かさを感じた
那裡的一切都蕩然無存了
血にまみれた腕で
只有太陽依然刺眼
踊っていたんだ
那真是非常晴朗的一天
甚至連哭都哭不出來 只因
あなたが もういなくて
大地一望無際
そこには何もなくて
萬物何等美麗
太陽 眩しかった
我身著白衫
それは とても晴れた日で
站離(送葬)隊伍遠遠地 輕輕哼著歌
泣くことさえできなくて あまりにも
如果那天也下著像今天這樣的雨 我一定會哭出來的
大地は果てしなく
那真是非常晴朗的一天
全ては美しく
我以為根本不需要什麼未來了
白い服で遠くから
我是如此無力
行列に並べずに少し歌ってた
無從選擇該說什麼話語
今日みたく雨ならきっと泣けてた
唯獨回家路上的氣味
それは とても晴れた日で
是那麼的溫柔
未来なんて いらないと想ってた
活得下去的
私は無力で
我那麼想
言葉を選べずに
教室裡有人笑了起來
帰り道のにおいだけ
那真是非常晴朗的一天
優しかった
生きていける
そんな気がしていた
教室で誰かが笑ってた
それは とても晴れた日で