時間がない
KIRINJI
時間がない 歌词
还能和你 再相见几回呢
あと何回、君と会えるか
还能再给几首歌 谱上曲子呢
あと何曲、曲作れるか
还能再吃上 几次饭菜呢
あと何回、食事できるか
今天或许就是最后也说不定吧
今日が最期かもしれないんだ
在橱窗之中
ショーウインドウの中を
季节流过匆匆
季節が駆け抜ける
春夏秋
春夏秋
染上了今年色彩的主街道
今年の色に染まるメインストリート
空荡荡的街巷
うつろう街
虚空般的迷梦
うつろう夢
花瓣在雨中飘零散落
花びらが雨に散れど
我将吟唱
僕は歌おう
如果你能微笑的话
君が微笑むなら
所谓的再见 总在不经意间到来
サヨナラなんて「なんとなく」だね
连人都不为人而驻足停留
人さえ人にとどまらぬ
珍重之物是易迷失难寻
大切なもの見失ってしまいそうさ
因此才要去将爱传达
ゆえに愛は伝えておこう
只存在于今
今あるだけ
母亲还没有老糊涂
まだ母さんは惚けてはない
孩子今天也还没有去上学
今日も息子は学校に行かない
贷款还没还完
まだローンは残ってるし
我也还没有去看看世界啊
俺、まだ世界を見てない
永远似乎已经过去一半了
永遠はもう半ばを過ぎてしまったみたい
「你作何感想」
How do you feel?
剩下的一半太过短暂了吧
残り半分て短すぎるね
空荡荡的街巷
うつろう街
虚空般的迷梦
うつろう夢
纸钞漫无目的地飘零散落
札びらが無為に散れど
将口哨吹响吧
口笛吹こう
来呀你也一起舞蹈
君も踊ろよ、さあ
所谓的再见总是毫无来由地造访
サヨナラなんて「なんとなく」だね
遥远的烟花也凋散褪色
遠い花火も色褪せる
珍重之物是易迷失难寻
大切なもの見失ってしまいそうさ
想把我所见的一切都说给你听
僕が見てきたすべてを話して聞かせたい
不知道的事情 想去做的事情 有好多好多
シラナイコト ヤリタイコト タクサンアルノ
不知道的事情 想去做的事情 有好多好多
シラナイコト ヤリタイコト タクサンアルノ
不知道的事情 想去做的事情 有好多好多
シラナイコト ヤリタイコト タクサンアルノ
春夏秋
春夏秋
「你作何感想」
How do you feel?
去想像描绘明日的色彩吧
明日の色を思い描こう
流过天边的星 闪耀光芒的雪
流れる星 煌めく雪
瞳孔中映出的火焰
瞳に映る焔
花瓣飘散森林光辉弥漫 Aaa
花びら散って森は輝いて、ああ
忽然挥手 做个道别
さっと手をふってサヨナラする
连人都不为人而停留驻足
人さえ人にとどまらぬ
珍重之物是易迷失难寻
大切なもの見失ってしまいそうさ
我要把爱传达与你
君に愛を伝えておこう
这一切 只有爱
愛をあるだけ、すべて